"في هذه البنود من" - Translation from Arabic to French

    • de ces points de
        
    • à ces rubriques
        
    La Commission reprend l’examen de ces points de l’ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول اﻷعمال.
    La Commission reprend l’examen de ces points de l’ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول اﻷعمال.
    La Commission reprend l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    La Commission reprend l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    Un ajustement a été apporté à ces rubriques pour tenir compte des modifications des traitements et indemnités dus au personnel de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. UN أجرى تعديل في هذه البنود من الميزانية لتغطية التغييرات في مرتبات واستحقاقات الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    La Commission termine ainsi ce stade de l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN وبذلك اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    La Commission reprend l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN بدأت نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    La Commission reprend l'examen général de ces points de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    La Commission entame l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من برنامج الأعمال.
    La Commission entame l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    La Commission commence l'examen de ces points de l'ordre du jour. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    La Commission reprend l'examen de ces points de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.13, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Norvège, au nom du Président de la Commission. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.13، الذي كان ممثل النرويج قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة.
    La Commission reprend l'examen de ces points de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.24, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la République islamique d'Iran, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/61/L.24 الذي نسقه ممثل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن رئيس اللجنة.
    La Commission reprend l'examen de ces points de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/61/L.15, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Belgique, au nom du Président. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/61/L.15 الذي نسقه ممثل بلجيكا نيابة عن رئيس اللجنة.
    Un ajustement a été apporté à ces rubriques pour tenir compte des modifications des traitements et indemnités dus au personnel de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur. UN أجرى تعديل في هذه البنود من الميزانية لتغطية التغييرات في مرتبات واستحقاقات الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more