"في هذه الدفعة تعويضاً" - Translation from Arabic to French

    • la présente tranche
        
    220. Deux requérants inclus dans la présente tranche demandent à être indemnisés des frais de redémarrage. UN ٠٢٢- يطلب صاحبا مطالبتين في هذه الدفعة تعويضاً عن تكاليف إعادة بدء النشاط.
    45. la présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats. UN 45- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في العقود.
    46. la présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens immobiliers. UN 46- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات العقارية.
    55. la présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens productifs de revenus. UN 55- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    56. la présente tranche ne comprend aucune réclamation pour paiements ou secours à des tiers. UN 56- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    59. la présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage. UN 59- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن تكاليف استئناف النشاط.
    51. Aucune réclamation de la présente tranche ne porte sur la perte de biens productifs de revenus. UN 51- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    52. Aucune réclamation de la présente tranche ne porte sur des paiements ou secours à des tiers. UN 52- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    55. la présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage. UN 55- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن تكاليف استئناف النشاط.
    56. Aucune réclamation de la présente tranche ne porte sur la perte de biens productifs de revenus. UN 56- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    60. la présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage. UN 60- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن تكاليف استئناف النشاط.
    32. De nombreux requérants dans la présente tranche de réclamations demandent à être indemnisés des montants dus par contrat pour des marchandises livrées ou des services fournis à des parties iraquiennes. UN 32- يلتمس الكثير من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن المبالغ المستحقة بموجب عقود عن بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف عراقية.
    57. Quatorze réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner d'un montant déclaré total de KWD 1 278 108 (environ USD 4 422 519). UN 57- تلتمس أربع عشرة مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن كسب فائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 108 278 1 من الدنانير الكويتية (نحو 519 422 4 دولاراً).
    58. Dans sept réclamations de la présente tranche, une indemnité est demandée au titre de sommes à recevoir, pour un montant déclaré total de KWD 852 471 (environ USD 2 949 727). UN 58- تلتمس سبع مطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن مبالغ مستحقة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 471 852 ديناراً كويتياً (نحو 727 949 2 دولاراً).
    60. Il est question d'< < autres pertes > > dans 12 réclamations de la présente tranche, pour un montant déclaré total de KWD 409 306 (environ USD 1 416 284). UN 60- تلتمس اثنتا عشرة مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر " أخرى " تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 306 409 من الدنانير الكويتية (نحو 284 416 1 دولاراً).
    42. Les réclamations pour perte de contrats comprises dans la présente tranche portent sur un montant déclaré total de KWD 165 000 (environ USD 570 934). UN 42- يلتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في العقود تبلغ قيمتها المدعاة 000 165 دينار كويتي (نحو 934 570 دولاراً).
    53. Quarantehuit réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner, pour un montant total de KWD 7 828 684 (environ USD 27 088 872). UN 53- يلتمس أصحاب ثمان وأربعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن كسب فائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 684 828 7 ديناراً كويتياً (نحو 872 088 27 دولاراً).
    54. Dans 35 réclamations de la présente tranche, une indemnité est demandée au titre de sommes à recevoir, pour un montant total de KWD 5 839 094 (environ USD 20 204 478). UN 54- يلتمس أصحاب خمس وثلاثين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن مبالغ مستحقة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 094 839 5 ديناراً كويتياً (نحو 478 204 20 دولاراً).
    56. Il est question d'< < autres pertes > > dans 43 réclamations de la présente tranche, pour un montant total de KWD 3 743 450 (environ USD 12 953 114). UN 56- يلتمس أصحاب ثلاث وأربعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر " أخرى " تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 450 743 3 ديناراً كويتياً (نحو 114 953 12 دولاراً).
    58. Quatre-vingt-quatorze réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner, pour un montant total de KWD 12 007 860 (environ USD 41 549 689). UN 58- يلتمس أصحاب أربع وتسعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن الكسب الفائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 860 007 12 ديناراً كويتياً (نحو 689 549 41 دولاراً).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more