220. Deux requérants inclus dans la présente tranche demandent à être indemnisés des frais de redémarrage. | UN | ٠٢٢- يطلب صاحبا مطالبتين في هذه الدفعة تعويضاً عن تكاليف إعادة بدء النشاط. |
45. la présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats. | UN | 45- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في العقود. |
46. la présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens immobiliers. | UN | 46- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات العقارية. |
55. la présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens productifs de revenus. | UN | 55- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل. |
56. la présente tranche ne comprend aucune réclamation pour paiements ou secours à des tiers. | UN | 56- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
59. la présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage. | UN | 59- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن تكاليف استئناف النشاط. |
51. Aucune réclamation de la présente tranche ne porte sur la perte de biens productifs de revenus. | UN | 51- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل. |
52. Aucune réclamation de la présente tranche ne porte sur des paiements ou secours à des tiers. | UN | 52- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
55. la présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage. | UN | 55- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن تكاليف استئناف النشاط. |
56. Aucune réclamation de la présente tranche ne porte sur la perte de biens productifs de revenus. | UN | 56- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل. |
60. la présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage. | UN | 60- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن تكاليف استئناف النشاط. |
32. De nombreux requérants dans la présente tranche de réclamations demandent à être indemnisés des montants dus par contrat pour des marchandises livrées ou des services fournis à des parties iraquiennes. | UN | 32- يلتمس الكثير من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن المبالغ المستحقة بموجب عقود عن بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف عراقية. |
57. Quatorze réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner d'un montant déclaré total de KWD 1 278 108 (environ USD 4 422 519). | UN | 57- تلتمس أربع عشرة مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن كسب فائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 108 278 1 من الدنانير الكويتية (نحو 519 422 4 دولاراً). |
58. Dans sept réclamations de la présente tranche, une indemnité est demandée au titre de sommes à recevoir, pour un montant déclaré total de KWD 852 471 (environ USD 2 949 727). | UN | 58- تلتمس سبع مطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن مبالغ مستحقة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 471 852 ديناراً كويتياً (نحو 727 949 2 دولاراً). |
60. Il est question d'< < autres pertes > > dans 12 réclamations de la présente tranche, pour un montant déclaré total de KWD 409 306 (environ USD 1 416 284). | UN | 60- تلتمس اثنتا عشرة مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر " أخرى " تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 306 409 من الدنانير الكويتية (نحو 284 416 1 دولاراً). |
42. Les réclamations pour perte de contrats comprises dans la présente tranche portent sur un montant déclaré total de KWD 165 000 (environ USD 570 934). | UN | 42- يلتمس أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في العقود تبلغ قيمتها المدعاة 000 165 دينار كويتي (نحو 934 570 دولاراً). |
53. Quarantehuit réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner, pour un montant total de KWD 7 828 684 (environ USD 27 088 872). | UN | 53- يلتمس أصحاب ثمان وأربعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن كسب فائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 684 828 7 ديناراً كويتياً (نحو 872 088 27 دولاراً). |
54. Dans 35 réclamations de la présente tranche, une indemnité est demandée au titre de sommes à recevoir, pour un montant total de KWD 5 839 094 (environ USD 20 204 478). | UN | 54- يلتمس أصحاب خمس وثلاثين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن مبالغ مستحقة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 094 839 5 ديناراً كويتياً (نحو 478 204 20 دولاراً). |
56. Il est question d'< < autres pertes > > dans 43 réclamations de la présente tranche, pour un montant total de KWD 3 743 450 (environ USD 12 953 114). | UN | 56- يلتمس أصحاب ثلاث وأربعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر " أخرى " تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 450 743 3 ديناراً كويتياً (نحو 114 953 12 دولاراً). |
58. Quatre-vingt-quatorze réclamations de la présente tranche portent sur un manque à gagner, pour un montant total de KWD 12 007 860 (environ USD 41 549 689). | UN | 58- يلتمس أصحاب أربع وتسعين مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن الكسب الفائت تبلغ قيمته الإجمالية المدعاة 860 007 12 ديناراً كويتياً (نحو 689 549 41 دولاراً). |