"في وحدة التفتيش" - Translation from Arabic to French

    • du Corps
        
    • du Groupe de l'inspection
        
    • au Corps
        
    • dans leurs fonctions d'inspecteurs
        
    64/425. Nomination de membres du Corps commun d'inspection UN 64/425 - تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Inspecteur du Corps commun d'inspection du système des Nations Unies. UN مفتش في وحدة التفتيش المشتركة في منظومة الأمم المتحدة.
    66/417. Nomination de membres du Corps commun d'inspection UN 66/417 - تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    :: Formation de huit inspecteurs et de six auditeurs kosovars du Groupe de l'inspection judiciaire UN :: تدريب ثمانية مفتشين قضائيين كوسوفيين وستة مدققين قضائيين كوسوفيين في وحدة التفتيش القضائي
    Je voudrais indiquer que parmi les États asiatiques, le Japon a déjà un ressortissant qui siège au Corps commun d'inspection. UN وأود أن أشير إلى أن أحد رعايا اليابان، من بين الدول الآسيوية، يعمل بالفعل في وحدة التفتيش المشتركة.
    À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a reconduit les personnes ci-après dans leurs fonctions d'inspecteurs pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2010 et expirant le 31 décembre 2015 : M. Gérard Biraud, M. Papa Louis Fall, M. István Posta et M. Cihan Terzi. UN وفي الدورة الرابعة والستين، أعادت الجمعية العامة تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015: السيد إستفان بوستا والسيد جيرار بيرو والسيد جيهان ترزي والسيد بابا لويس فال.
    István Posta, Inspecteur du Corps commun d'inspection du système des Nations Unies UN استفان بوشتا، مفتش في وحدة التفتيش المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Note du Secrétaire général sur la nomination de membres du Corps commun d'inspection UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de membres du Corps commun d'inspection UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Le Président (parle en arabe) : Je rappelle aux membres qu'à ce stade l'Assemblée ne nomme pas les membres du Corps commun d'inspection. UN الرئيس: أود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية ليست الآن بصدد تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة.
    Puis-je rappeler aux membres qu'à ce stade, l'Assemblée ne nomme pas les membres du Corps commun d'inspection? UN أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية لا تقوم الآن بتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة.
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : * A/57/50/Rev.1. nomination de membres du Corps commun d'inspection UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Actuellement Inspecteur du Corps commun d'inspection de l'ONU et des institutions spécialisées. UN الوظيفة الحالية مفتش في وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    Chacun de ces trois pays sera prié de présenter un candidat pour pourvoir les sièges vacants du Corps commun d'inspection. UN وسيطلب من كل من تلك البلدان الثلاثة أن تتقدم بمرشح لملء الشواغر في وحدة التفتيش المشتركة.
    Note du Secrétaire général : nomination de membres du Corps commun d'inspection UN مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Membres du personnel du Groupe de l'inspection judiciaire ont reçu des conseils. UN موظفا في وحدة التفتيش القضائي تم توجيههم
    Formation de 8 inspecteurs et de 6 auditeurs kosovars du Groupe de l'inspection judiciaire UN تدريب 8 مفتشين قضائيين كوسوفيين و 6 مدققين قضائيين كوسوفيين في وحدة التفتيش القضائي
    Formation de 7 inspecteurs et 5 juristes kosovars du Groupe de l'inspection judiciaire, ainsi que de 7 auditeurs kosovars du Groupe de l'audit judiciaire UN تدريب 7 من المفتشين القضائيين و 5 من موظفي الشؤون القانونية الكوسوفيين في وحدة التفتيش القضائي و 7 مراجعين قضائيين كوسوفيين في وحدة المراجعة القضائية
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, le Honduras a été choisi pour présenter un candidat au poste à pouvoir au Corps commun d'inspection. UN واختيرت هندوراس، بعد حصولها على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، لتقديم مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    Je voudrais également indiquer que parmi les États asiatiques, la Chine a déjà un ressortissant qui siège au Corps commun d'inspection. UN وأود أيضاً أن أوضح أنه من بين الدول الآسيوية، يعمل أحد رعايا الصين في وحدة التفتيش المشتركة.
    À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a reconduit les personnes ci-après dans leurs fonctions d'inspecteurs pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2011 et expirant le 31 décembre 2015 : Gérard Biraud, Papa Louis Fall, István Posta et Cihan Terzi (décision 64/425). UN وفي الدورة الرابعة والستين، أعادت الجمعية العامة تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية تبدأ في 1 شباط/فبراير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015: جيرار بيرو، و بابا لويس فال، و استفان بوستا، والسيد جيهان ترزي (المقرر 64/425).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more