64/425. Nomination de membres du Corps commun d'inspection | UN | 64/425 - تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
Inspecteur du Corps commun d'inspection du système des Nations Unies. | UN | مفتش في وحدة التفتيش المشتركة في منظومة الأمم المتحدة. |
66/417. Nomination de membres du Corps commun d'inspection | UN | 66/417 - تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
:: Formation de huit inspecteurs et de six auditeurs kosovars du Groupe de l'inspection judiciaire | UN | :: تدريب ثمانية مفتشين قضائيين كوسوفيين وستة مدققين قضائيين كوسوفيين في وحدة التفتيش القضائي |
Je voudrais indiquer que parmi les États asiatiques, le Japon a déjà un ressortissant qui siège au Corps commun d'inspection. | UN | وأود أن أشير إلى أن أحد رعايا اليابان، من بين الدول الآسيوية، يعمل بالفعل في وحدة التفتيش المشتركة. |
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a reconduit les personnes ci-après dans leurs fonctions d'inspecteurs pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2010 et expirant le 31 décembre 2015 : M. Gérard Biraud, M. Papa Louis Fall, M. István Posta et M. Cihan Terzi. | UN | وفي الدورة الرابعة والستين، أعادت الجمعية العامة تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015: السيد إستفان بوستا والسيد جيرار بيرو والسيد جيهان ترزي والسيد بابا لويس فال. |
István Posta, Inspecteur du Corps commun d'inspection du système des Nations Unies | UN | استفان بوشتا، مفتش في وحدة التفتيش المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Note du Secrétaire général sur la nomination de membres du Corps commun d'inspection | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de membres du Corps commun d'inspection | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
Le Président (parle en arabe) : Je rappelle aux membres qu'à ce stade l'Assemblée ne nomme pas les membres du Corps commun d'inspection. | UN | الرئيس: أود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية ليست الآن بصدد تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة. |
Puis-je rappeler aux membres qu'à ce stade, l'Assemblée ne nomme pas les membres du Corps commun d'inspection? | UN | أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية لا تقوم الآن بتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة. |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : * A/57/50/Rev.1. nomination de membres du Corps commun d'inspection | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
Actuellement Inspecteur du Corps commun d'inspection de l'ONU et des institutions spécialisées. | UN | الوظيفة الحالية مفتش في وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة. |
Chacun de ces trois pays sera prié de présenter un candidat pour pourvoir les sièges vacants du Corps commun d'inspection. | UN | وسيطلب من كل من تلك البلدان الثلاثة أن تتقدم بمرشح لملء الشواغر في وحدة التفتيش المشتركة. |
Note du Secrétaire général : nomination de membres du Corps commun d'inspection | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
Membres du personnel du Groupe de l'inspection judiciaire ont reçu des conseils. | UN | موظفا في وحدة التفتيش القضائي تم توجيههم |
Formation de 8 inspecteurs et de 6 auditeurs kosovars du Groupe de l'inspection judiciaire | UN | تدريب 8 مفتشين قضائيين كوسوفيين و 6 مدققين قضائيين كوسوفيين في وحدة التفتيش القضائي |
Formation de 7 inspecteurs et 5 juristes kosovars du Groupe de l'inspection judiciaire, ainsi que de 7 auditeurs kosovars du Groupe de l'audit judiciaire | UN | تدريب 7 من المفتشين القضائيين و 5 من موظفي الشؤون القانونية الكوسوفيين في وحدة التفتيش القضائي و 7 مراجعين قضائيين كوسوفيين في وحدة المراجعة القضائية |
Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, le Honduras a été choisi pour présenter un candidat au poste à pouvoir au Corps commun d'inspection. | UN | واختيرت هندوراس، بعد حصولها على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، لتقديم مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة. |
Je voudrais également indiquer que parmi les États asiatiques, la Chine a déjà un ressortissant qui siège au Corps commun d'inspection. | UN | وأود أيضاً أن أوضح أنه من بين الدول الآسيوية، يعمل أحد رعايا الصين في وحدة التفتيش المشتركة. |
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a reconduit les personnes ci-après dans leurs fonctions d'inspecteurs pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2011 et expirant le 31 décembre 2015 : Gérard Biraud, Papa Louis Fall, István Posta et Cihan Terzi (décision 64/425). | UN | وفي الدورة الرابعة والستين، أعادت الجمعية العامة تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية تبدأ في 1 شباط/فبراير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015: جيرار بيرو، و بابا لويس فال، و استفان بوستا، والسيد جيهان ترزي (المقرر 64/425). |