"قائمة الأقاليم" - Translation from Arabic to French

    • la liste des territoires
        
    • cette liste des territoires
        
    Une requête reçue du Gouverneur de Porto Rico demande la réinscription de ce territoire sur la liste des territoires non autonomes. UN وتم تلقي طلب من حاكم بورتوريكو بإعادة إدراج ذلك الإقليم في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Les bastions du colonialisme se sont effondrés les uns après les autres, et seuls quelques pays sont restés sur la liste des territoires non autonomes. UN فقد سقطت حصون الاستعمار الواحد تلو الآخر، ولم تَبْقَ غير قلة من البلدان في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il s'est notamment rendu aux Bermudes pour constater les progrès accomplis en vue de rayer ce territoire de la liste des territoires non autonomes. UN وفي هذا السياق جرت زيارة لبرمودا من أجل النظر في التحرك نحو رفع اسمها من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    L'Organisation des Nations Unies doit reconnaître les droits de Gibraltar et le retirer de la liste des territoires < < non autonomes > > . UN وينبغي للأمم المتحدة أن تعترف بحقوق جبل طارق وأن تحذف جبل طارق من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il convient de réinscrire Porto Rico sur la liste des territoires non autonomes et de donner à ses résidents la possibilité de débattre de la question sans ingérence extérieure. UN وبورتوريكو لا بد من إعادة إدراجها ضمن قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. وينبغي إعطاء سكانها فرصة لمناقشة المسألة دون أي تدخل خارجي.
    La délégation tanzanienne souhaite que les Tokélaou soit rayées de la liste des territoires non autonomes dès que possible. UN وأعربت عن رغبة وفدها في أن يرى اسم توكيلاو يُشطب من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في اقرب وقت ممكن.
    Question de la liste des territoires auxquels la Déclaration est applicable UN هاء - مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليه الإعلان
    E. Question de la liste des territoires auxquels s'applique UN هاء - مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان
    D'autres parties ont demandé à ce que Porto Rico soit réinscrit sur la liste des territoires non autonomes. UN وهناك أطراف طلبت عودة بورتوريكو إلى قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Seize régions restent encore sur la liste des territoires non autonomes. UN ولا تزال ست عشرة منطقة مدرجة في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    E. Question de la liste des territoires auxquels s'applique UN هاء - مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان
    Nous demandons également à ce que la Papouasie occidentale soit réinscrite sur la liste des territoires non autonomes. UN ونطالب بإعادة إدراج بابوا الغربية في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il a rappelé que l'Alaska et Hawaï avaient figuré sur la liste des territoires non autonomes tels que définis par l'article 73 de la Charte. UN وقال إن ألاسكا وهاواي قد وضعتا على قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة.
    E. Question de la liste des territoires auxquels s'applique UN هاء - مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان
    E. Question de la liste des territoires auxquels s'applique UN هاء - مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان
    Question de la liste des territoires auxquels s'applique la Déclaration UN مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان
    Question de la liste des territoires auxquels s'applique la Déclaration UN مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان
    En 1946, l'ONU a inscrit la Nouvelle-Calédonie sur la liste des territoires non autonomes. UN وفي عام 1946، وضعتها الأمم المتحدة كاليدونيا الجديدة على قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Depuis que le Royaume-Uni a inscrit les îles sur la liste des territoires non autonomes en 1946, cette question a connu trois stades d'évolution sous les auspices de l'ONU. UN ومنذ أن أدرجت المملكة المتحدة الجزر في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عام 1946، مرّت المسألة بثلاث مراحل من التطور برعاية الأمم المتحدة.
    Il faut aider concrètement les territoires à parvenir à l'autodétermination, plutôt que de se contenter d'obtenir qu'ils soient rayés de la liste des territoires non autonomes. UN إن الأقاليم يجب أن تحصل على مساعدات حقيقية في مجال تقرير المصير بدلا من الاكتفاء برفعها من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    En prenant cette décision, le Comité a rappelé que, dans son rapport à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session5, il avait déclaré que, sous réserve des directives que l'Assemblée pourrait lui donner à ce sujet, il continuerait à examiner cette liste des territoires dans le cadre de son programme de travail pour 1995. UN ولدى اتخاذ هذا القرار، أشارت اللجنة إلى أنها ذكرت في تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين)٥( أنها ستواصل، كجزء من برنامج عملها لعام ١٩٩٥، استعراض قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان، مع مراعاة أية توجيهات قد تود الجمعية العامة إصدارها في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more