"قائمة المشتركين في" - Translation from Arabic to French

    • liste des participants doit être
        
    • la liste des participants à
        
    • auteurs du
        
    • celle des participants à
        
    • liste DES PARTICIPANTS A LA
        
    • liste des participants figure à
        
    • liste des participants au
        
    La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. UN وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الى قلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(.
    La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. UN وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الى قلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(.
    La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. UN وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى غلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(.
    On trouvera la liste des participants à l'annexe I. UN وقد أرفقت قائمة المشتركين في الاجتماع بوصفها المرفق 1.
    Ultérieurement, la République démocratique du Congo, le Luxembourg et le Mali se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعــد إنضمــت جمهوريــة الكونغــو الديمقراطيــة ولكسمبرغ ومالي إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. UN وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى غلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(.
    La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. UN وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى غلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(.
    La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. UN وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952.
    La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. UN وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952.
    La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. UN وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952.
    La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. UN وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952.
    La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. UN وينبغــي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952.
    La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. UN وينبغــي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952.
    On trouvera à l’annexe I la liste des participants à cette réunion. UN وترد قائمة المشتركين في الاجتماع في المرفق اﻷول.
    On trouvera la liste des participants à l'annexe III du présent document. UN وترد قائمة المشتركين في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    Le peuple soudanais se sent très honoré par votre présence parmi nous en ce jour; la liste des participants à ce rassemblement comprend une pléiade de grands chefs religieux, d'éminents penseurs et universitaires venus de diverses parties du monde. UN والشعب السوداني يشرفه جدا وجودكم معنا اليوم. وبالاطلاع على قائمة المشتركين في هذا الاجتماع يجد الفرد زعماء دينيين كبار، ومفكرين واكاديميين رفيعي المنزلة قادمين من مختلف انحاء العالم.
    Il est annoncé que la Belgique, l'Espagne et la Hongrie se sont jointes aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن عن انضمام اسبانيا وبلجيكا وهنغاريا إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Il est annoncé que l'Ukraine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأُعلن عن انضمام أوكرانيا الى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    3. La liste des mandat relatifs aux mécanismes des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme figure à l'appendice I et celle des participants à la septième réunion annuelle à l'appendice II. UN 3- وترد في التذييل الأول قائمة الولايات المسندة إلى آليات الاجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان؛ وترد في التذييل الثاني قائمة المشتركين في الاجتماع السنوي السابع.
    liste DES PARTICIPANTS A LA CINQUIEME REUNION UN قائمة المشتركين في الاجتماع الخامس
    La liste des participants figure à l'annexe II du présent rapport. UN وترد قائمة المشتركين في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    liste des participants au Forum de haut niveau Asie-Pacifique sur les objectifs du Millénaire pour le développement relatifs à la santé UN قائمة المشتركين في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more