La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الى قلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(. |
La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الى قلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(. |
La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى غلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(. |
On trouvera la liste des participants à l'annexe I. | UN | وقد أرفقت قائمة المشتركين في الاجتماع بوصفها المرفق 1. |
Ultérieurement, la République démocratique du Congo, le Luxembourg et le Mali se joignent aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعــد إنضمــت جمهوريــة الكونغــو الديمقراطيــة ولكسمبرغ ومالي إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى غلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(. |
La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى غلندا سان بيدرو )فاكس رقم 963-0952(. |
La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. | UN | وينبغي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. | UN | وينبغــي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
La liste des participants doit être soumise à Mme Glenda San Pedro (fax : 963-0952) avant le lundi 10 novembre. | UN | وينبغــي تقديم قائمة المشتركين في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى السيدة غلندا سان بيدرو )فاكس رقم (963-0952. |
On trouvera à l’annexe I la liste des participants à cette réunion. | UN | وترد قائمة المشتركين في الاجتماع في المرفق اﻷول. |
On trouvera la liste des participants à l'annexe III du présent document. | UN | وترد قائمة المشتركين في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
Le peuple soudanais se sent très honoré par votre présence parmi nous en ce jour; la liste des participants à ce rassemblement comprend une pléiade de grands chefs religieux, d'éminents penseurs et universitaires venus de diverses parties du monde. | UN | والشعب السوداني يشرفه جدا وجودكم معنا اليوم. وبالاطلاع على قائمة المشتركين في هذا الاجتماع يجد الفرد زعماء دينيين كبار، ومفكرين واكاديميين رفيعي المنزلة قادمين من مختلف انحاء العالم. |
Il est annoncé que la Belgique, l'Espagne et la Hongrie se sont jointes aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأعلن عن انضمام اسبانيا وبلجيكا وهنغاريا إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Il est annoncé que l'Ukraine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأُعلن عن انضمام أوكرانيا الى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
3. La liste des mandat relatifs aux mécanismes des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme figure à l'appendice I et celle des participants à la septième réunion annuelle à l'appendice II. | UN | 3- وترد في التذييل الأول قائمة الولايات المسندة إلى آليات الاجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان؛ وترد في التذييل الثاني قائمة المشتركين في الاجتماع السنوي السابع. |
liste DES PARTICIPANTS A LA CINQUIEME REUNION | UN | قائمة المشتركين في الاجتماع الخامس |
La liste des participants figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | وترد قائمة المشتركين في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
liste des participants au Forum de haut niveau Asie-Pacifique sur les objectifs du Millénaire pour le développement relatifs à la santé | UN | قائمة المشتركين في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |