"قائمه" - Translation from Arabic to French

    • liste
        
    • menu
        
    La CIA l'a placé sur la liste de surveillance des terroristes en 2011, mais il a disparu peu après ça. Open Subtitles المخابرات الامريكيه وضعته في قائمه مراقبة الارهابيين عام 2011 كلنه سقط خارج الشبكه بعد ذلك بقليل
    J'ai essayé de clarifier certaines choses et j'ai... rédigé une liste. Open Subtitles أريد فهم بعض الاشياء في الخارج كتبت قائمه ماهذا؟
    une liste de passagers quittant Paris dans son jet, avec des détails sur la sécurité, le personnel de bord et l'avion en soi. Open Subtitles انها قائمه بكل الركاب المسافرين من باريس على طائرته الخاصه الليله وتوجد تفاصيل عن اجراءت الأمن وطاقم الطيران
    Vois si tu peux faire une liste des gens qui étaient dans cette voiture. Open Subtitles وتعرفي إذا كنت تستطيعين عمل قائمه عن من كان في السيارة
    Hé bien, M. Thompson, c'est une sacrée liste. Et vous avez raison. Tout à fait raison. Open Subtitles حسنا , مستر طومسون , تلك قائمه كامله وانت محق , تماما محق
    Général Hammond, le premier groupe sur la liste Alpha vient d'arriver. Open Subtitles جنرال هاموند , الفرقه الاولى من قائمه الفا وصلت.
    J'ai ici une liste de noms de mutants identifiés et qui vivent aux États-Unis. Open Subtitles لدى هنا قائمه باسماء المتحولون المعروفون الذبن بعبشون فى الولايات المتحدة
    Bien, maintenant choisis la parfaite liste d'invités de nos plus pointus et brillants mondains. Open Subtitles والان لنختر قائمه ضيوف متقنه من اذكى من في المدينه واكثرهم تألق اجتماعيا
    J'ai confirmé ma présence et donné une liste de fausses intolérances alimentaires pour causer un scandale. Open Subtitles انا رددت عليهم واعطيتهم قائمه بقيود غذائيه زائفه فقط لاصور مشهد
    Si ça peut vous aider, j'ai une liste des labos du secteur qui font ça. Open Subtitles أقصد,إذا كان يساعدكم أستطيع إعطائُكم قائمه للمؤسسات التي تفعل مثل هذه الأشياء هنا
    Vous êtes plus que les bienvenus de nous présenter une liste de questions, et je m'assurerai de les éclaircir par notre conseil d'administration, et par nos contacts à la CIA. Open Subtitles لذا انتما اكثر من مرحب بكما لتقدمان لنا قائمه بالاسئله وسأتأكد من توضيحها لمجلس ادارتنا
    Je vais éplucher ma moitié de liste des adresses potentielles du coin et je t'enverrai l'autre moitié, pour qu'on couvre plus de terrain. Open Subtitles أنا ذاهب للتأكد من الجزء الخاص بي من قائمه العناوين المحتملة في المنطقة وسوف أرسل إليك الجزء الخاص بك
    M. le juge, j'ai une requête pour changer ma liste de témoins. Open Subtitles جلالتك، لدي مذكره تسمح بتعديل قائمه شهودي.
    Et il est sur la liste des best-sellers du New York Times. Open Subtitles وهو على قائمه افضل المبيعات في صحيفه نيويورك تايمز
    Sa liste de client a été piratée et on le faisait chanter pour 5 000 000 $. Open Subtitles تم اختراق قائمه عملائه وكان يجري ابتزازه مقابل خمسة ملايين دولار.
    McGuire n'ira jamais voir la police parce qu'il devrait révéler au monde que sa liste de client a été volée. Open Subtitles ولن يذهب مكجواير أبدا للشرطة لأنه سيكون لديه جمهور على قائمه وكلائه المسروقة.
    est sur ma liste de choses à faire avant de mourir. Open Subtitles انها على قائمه الاشياء التي اريد فعلها قبل ان اموت
    Je ne savais pas qu'à 18 ans on a ce genre de liste. Open Subtitles لا اعرف اي فتاه في عمرك لديها قائمه اشياء تريد عملها قبل ان تموت
    Il a été placé sur une liste de surveillance, après que la CIA est fait un test d'ADN de masse sous couverture d'un groupe Taliban à Kandahar. Open Subtitles لقد تم وضعه في قائمه المراقبه بعد ان قامت المخابرات سحب للحمض النووي وهم متخفين على تجمع لطالبان في قندهار
    Aucun plan, aucune liste des "méchants", aucune photo avec leurs visages, rien. Open Subtitles لا خطط ولا قائمه بالاشرار ولا صور بها وجوههم لا شيء
    Quand le pigeon lui passe le menu, elle dit : Open Subtitles وعندما يضع الغبى قائمه الطعام فى يدك تقول:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more