Il est très fonctionnel et capable de beaucoup de chose, mais comme n'importe qui dans le spectre, il a eu des difficultés. | Open Subtitles | إنه كامل الفعالية و قادر على فعل أمور جمّة، لكن كأي أحد من ذوي الطيف، لديه بعض المصاعب |
J'ai des raisons de penser que vous êtes capable de choses terribles, et qu'un démon se cache en vous. | Open Subtitles | انا عندى اسابى للاعتقاد بانك قادر على فعل اشياء فظيعه وان عندك الشر مقيم بداخلك |
Tu crois qu'il est physiquement capable de faire ça au Dr Hampton ? | Open Subtitles | لقد فعل, هل تعتقد بأنه قادر على فعل ما حصل لهامبتون |
Tout le monde est capable de tout. Tu le sais. | Open Subtitles | أى شخص قادر على فعل أى شيء أنتِ تعلمين ذلك |
Vous serez incapable de faire autre chose que de me combattre aussi. | Open Subtitles | لن تكون قادر على فعل اى شئ إلا على قتالى |
D'après mon expérience, un adulte ayant une photo de sa mère sur son bureau est capable de tout. | Open Subtitles | من خلال خبرتي ,الرجل الذي يحتفظ بصورة والدته علي مكتبه هو قادر على فعل أي شئ |
- Et il est capable de faire tout ça parce que les USA lui pardonnent. | Open Subtitles | - وانه قادر على فعل كل هذا لأن الولايات المتحدة عفت عنه. |
Il est capable de ça alors qu'il vous courtisait. | Open Subtitles | لـ اعتقد انه قادر على فعل هذا بينما يطلب يدك |
Votre premier instinct, c'est personne. Personne n'est capable de ça. | Open Subtitles | حسناً غريزتك الأولى تقول انه لا احد لا احد قادر على فعل هذا |
Je connais Kirk depuis des années, et je n'aurais jamais, jamais pensé qu'il serait capable de faire une telle chose. | Open Subtitles | لقد عرفت كيرك لسنوات ولم يكن ابداً انه قادر على فعل شئ مثل هذا |
J'ai été à leur place, et j'étais aussi mauvaise, et c'est juste une grosse et horrible façon de me rappeler qu'il y aura toujours une partie de moi qui est capable de faire ce qu'ils font. | Open Subtitles | وكنت بمثل سوءها، وما كل هذا إلّا تذكِرة قويّة شنعاء أنّه دومًا ثمّة جزء داخلي قادر على فعل ما يفعلانه. |
Il est pas capable de quelque chose comme ça. | Open Subtitles | أنه غير قادر على فعل شيئاً من هذا القبيل |
Si tu penses que je suis capable de faire ça, alors abats-moi. | Open Subtitles | إذا كُنتِ تعتقدين, أنني قادر على فعل ذلك قومي بإطلاق النار |
Et le fait que tu crois être capable de tout n'a fais que le rendre encore plus sombre | Open Subtitles | واعتقادك المتعجرف بأنك قادر على فعل أي شيء، جعلك تمر بوقت أصعب |
Comment penses tu que tu es capable de réaliser toute cette mission, hein ? | Open Subtitles | كيف برأيك أنت قادر على فعل كلّ هذه الأمور؟ |
Darryl a peut être merdé autrefois, mais je ne le crois pas capable de faire ce que vous dites les gars. | Open Subtitles | دارى ربما يكون قد أخفق من قبل ولكنه غير قادر على فعل ما تقولون عليه |
Il était capable de faire ça, et je ne l'ai pas vu venir. | Open Subtitles | و كان قادر على فعل شيء مثل هذا ولم استطع ان ارى الأمر |
Qui serait capable de faire une telle chose, et pourquoi? | Open Subtitles | من سيكون قادر على فعل شيئاً كهذا ولماذا ؟ |
Si tu me crois capable de ce genre de tromperie... il vaut mieux ne pas m'épouser. | Open Subtitles | إذا كنتي تظنين فعلاً أنني قادر على فعل مثل هذا الأمر فربما لايجب أن تتزوجيني |
Parce que Elisabeth n'est pas capable de tout ça il est arrivé quelque chose à Elisabeth nous avons besoin d'aide ! | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أحد قادر على فعل مثل هذه الأمور شيءٌ ما يحدث لنا إليزابيث شيءٌ غريب إننا نحتاج للمساعدة |
Tu es condescendant envers tout le monde et tu es incapable de faire quoi que ce soit de spontané ou d'affectueux. | Open Subtitles | أنت تنظر للجميع بتكبر، و أنت غير قادر على فعل أي شيء تلقائي أو حنون فعلاً. |