| Ce que raconte Helena à sa voyante n'est pas tout à fait vrai. | Open Subtitles | ما اخبرت به هيلين قارئة الطالع لم يكن حقيقياً كلياً |
| Et tu l'encourages avec cette escroc de voyante. | Open Subtitles | و انت شجعتها على قارئة الافكار الكاذبة تلك |
| Regarde la chiromancienne. | Open Subtitles | انظر إلى قارئة الكف تلك شكلها مثير للاهتمام |
| - Je ne lis pas dans les pensées, Fitzy... juste un simple fae qui peux trouver la vérité. | Open Subtitles | -لست قارئة أفكار يا فيتزي فقط فاي بسيطة يمكنها إيجاد الحقيقة |
| Si je pouvais choisir, je préférerais lire dans les esprits que guérir les gens. | Open Subtitles | لو لي الخيار، لكنت أفضل كوني قارئة أفكار عن معالجة بالإيمان |
| Écoutez, je ne sais pas si vous êtes médium ou non. | Open Subtitles | انظري,لا أعرف ما إذا كُنتِ قارئة روحية أم لا |
| Tu n'as pas croisé une diseuse de bonne aventure blonde en chemin ? | Open Subtitles | ألم تُقابل فى طريقك اى قارئة طالع شقراء ؟ |
| Tout le monde m'a abandonné...ma médium, la liseuse de cartes de tarot. | Open Subtitles | كلُ شخصٍ قد هجرني, طبيبتي النفسية والساحرة قارئة البطاقات |
| Une fille télépathe écoutant les pensées d'un loup-garou dans le coma et décidant de donner vie à ses plans de châtiments ? | Open Subtitles | فتاة قارئة للأفكار تسمع خواطر مذؤوب مستغرق بغيبوبة وتقرر تنفيذ خطته التأديبية؟ |
| Elle allait mal et consultait une voyante. | Open Subtitles | كانت تذهب إلى قارئة الطالع لأنها كانت مريضة |
| Un ami a soudoyé la voyante pour qu'elle mette mon nom. | Open Subtitles | لقد طلبت من صديق رشوة قارئة الأوراق لوضع إسمي بالداخل |
| Mais pour qu'une voyante ait du succès, elle ne doit dire à son client que ce qu'il désire. | Open Subtitles | لكن تذكري , ان كانت قارئة المستقبل تريد أن تبقى في مجال عملها فعليها أن تخبر زبونها , بما يريده أن يحدث |
| Tu te souviens de cette voyante au carnaval? Elle... | Open Subtitles | أتذكرين قارئة البخت في المهرجان؟ |
| Parce que la voyante ne sait rien de tout ça. | Open Subtitles | لأنَ قارئة الطالع لا تعرفُ ذلك |
| La seule autre personne que Johnny voyait régulièrement était une chiromancienne de Coney Island, Mme Zora. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى كان جونى يراه بإنتظام كانت قارئة كف فى جزيرة كونى و تدعى مدام زورا |
| Maguerita Anselmi, chiromancienne diplômée. Au revoir et merci. | Open Subtitles | -مارغريتا دوناتي أنسيلمي", قارئة طالع مُرَخَّصة"! |
| Tu lis beaucoup. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بانك قارئة بشكل كبير |
| Il est à peine cultivé, donc qui sait s'il peut même le lire, mais mais s'il parvenait à le faire entendre, ce serait juste bon d'entendre combien il est fier de moi. | Open Subtitles | هو بالكاد متعلم لذلك من سيعلم ما إذا كان يستطيع قارئة الرواية لكن إذا كان يستطيع ذلك يكون الأمر لطيفا أن أسمع أنه فخور بي |
| Alors, notre amie, la médium des animaux, a un alibi. | Open Subtitles | إذن, إن قارئة أفكار الحيوانات لديها حجة غياب |
| J'aurais dû être diseuse de bonne aventure au lieu de devenir infirmière à domicile. | Open Subtitles | أتعلم, كان على أن أكون قارئة بخت غجرية بدلاً من ممرضة شركة التأمين |
| C'est une liseuse de pensée avec des doigts électriques et une fétichiste des cros ! | Open Subtitles | إنها قارئة أفكار، تمتلك أصابعاً كهربية وولعاً جنسياً بمصاصي الدماء! |
| Elle sait tout, ce qui ne serait jamais arrivé si tu m'avais pas enfermé avec une foutue télépathe. | Open Subtitles | اسمع ، هي تعلم كل شيء سوف يحدث لو لم تبقيني مع قارئة الأفكار |
| Miss Bennet dédaigne les cartes. Elle est une grande lectrice et n'a de plaisir pour rien d'autre. | Open Subtitles | الأنسة بنيت تحتقر لعب الورق, فهى قارئة عظيمة ولاتجد متعة سوى فى القراءة |
| Tu as tué mon meilleur client, mais tu as sauvé un pet qui lit dans les pensées. | Open Subtitles | لكنكَ أنقذتَ ضرطة قارئة للأفكار. |
| lecteurs de barre code pour la gestion des stocks | UN | قارئة أرقام الأعمدة المتوازية لمراقبة قوائم الجرد |
| Maintenant, souviens toi, quand tu entres dans le bâtiment, tu verras une porte avec un lecteur de carte. | Open Subtitles | حين تدخلين المبنى سترين بابًا له قارئة بطاقات |