Pendant la même période, un camion grue de 20 tonnes sera réexpédié à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). | UN | وخلال الفترة نفسها أيضا ستُرد شاحنة رفع استطاعتها 20 طنا إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا. |
19 membres du personnel de la MONUC à la Base de soutien logistique de Brindisi (coût des stages compris) | UN | نقل 19 من موظفي البعثة إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد، شاملة رسوم الدورة التدريبية |
Les missions en cours de liquidation et la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) ont été inclus dans le champ de la vérification. | UN | وقد شملت مراجعة الحسابات البعثات قيد التصفية فضلا عن قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا. |
Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا |
Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا |
:: L'ensemble des réserves de déploiement stratégique fournies sont acceptées par la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | :: 100 في المائة من مخزونات النشر الاستراتيجي تسلم إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وتقبلها هذه القاعدة. |
Les stocks de matériel stratégique actuellement entreposés sur la Base de Brindisi représentent une valeur de plus de 32,5 millions de dollars. | UN | 9 - وتتجاوز قيمة مقتنيات مخزون النشر الاستراتيجي الحالية في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد 32.5 مليون دولار. |
Avoirs transférés à d'autres missions ou entreposés provisoirement à la Base de soutien logistique de l'ONU à Brindisi | UN | الفئة الأولى: نُقلت إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي لتخزينها مؤقتا |
Avoirs transférés à d'autres missions ou entreposés temporairement à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | نُقلت إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي لتخزينها مؤقتا |
Les vérifications ont inclus les missions en cours de liquidation ainsi que la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). | UN | وقد شملت مراجعة الحسابات البعثات قيد التصفية فضلا عن قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا. |
Remise en état à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi | UN | أعمال التجديد في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
La Mission envisage d'utiliser, dans la mesure du possible, du matériel excédentaire disponible à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi ou dans d'autres missions. | UN | وتنوي البعثة أن تستخدم، كلما أمكن، المعدات الزائدة عن الحاجة المتاحة في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وفي البعثات الأخرى في أنحاء العالم. |
Le Secrétariat assurera l'achat des articles clefs, tels que véhicules, matériel de transmissions et de génie, logements et blocs sanitaires, et les stockera à la Base de soutien logistique de Brindisi. | UN | وستقوم الأمانة العامة بشراء الأصناف الرئيسية، مثل المركبات ومعدات الاتصالات والمعدات الهندسية وأماكن الإقامة ووحدات الاغتسال، وتخزينها كمخزون للنشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد. |
Financement de la Base de soutien logistique | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Elles ne sont donc pas comprises dans la répartition proportionnelle des dépenses de la Base de soutien logistique et du compte d'appui. | UN | وعليه لم تدرج في التوزيع التناسبي لتكلفة قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب الدعم. |
Équipe de formation de la Base de soutien logistique de Brindisi | UN | فريق التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
Personnel de la Base d'appui logistique des Nations Unies et de la MONUG, au titre de la gestion du matériel | UN | سفر موظفي قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا من أجل إدارة الممتلكات |
Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا |