Elle a dit que c'était mon destin de trouver une sorte de nouvelle magie. | Open Subtitles | قالت أنه كان مصيرى أن أعثر على نوع جديد من السحر |
Ma mère a dit que je devrais ramener du vin. | Open Subtitles | والدتى قالت أنه يجب أن أحضر بعضَ النبيذ. |
Elle a dit qu'il l'emmenait là où il avait tué toutes les autres filles. | Open Subtitles | لقد قالت أنه يأخذها إلى المكان الذى قتل فيه الفتيات الآخريات |
Sa femme a dit qu'il nettoyait son fusil et que son ventre était dans le chemin. | Open Subtitles | و زوجته قالت أنه كان ينظف بندقيته و لكن رصاصة اُطلقت على معدته |
Elle disait que c'était malsain, que je devrais me préoccuper du futur. | Open Subtitles | قالت أنه غير صحي، أن علي التركيز على المستقبل. |
Elle disait qu'on devait les prendre pour se sentir mieux, comme des vitamines, que tous les mauvais sentiments s'en iraient éventuellement. | Open Subtitles | قالت أنه ينبغي علينا تناوله لنشعر بحال أفضل كالفيتامينات وأن كل المشاعر السيئة سوف تزول في نهاية المطاف |
tu es censé conserver le cadeau, meme si tu ne les aiment pas et ouai, elle a dit que je pourrais l'appeler avec | Open Subtitles | , يجب أن تحتفظ بالهدايا , حتى لو لم تعجبك ونعم , قالت أنه باستطاعتي الإتصال بها بواسطته |
Ben, elle a dit que c'était un truc de dernière minute. | Open Subtitles | حسناً, هي قالت أنه شيء حصل في الدقيقة الأخيرة |
La témoin a dit que c'était un mec dans un break Subaru sombre. | Open Subtitles | الشاهدة قالت أنه كان رجلًا في سيارة سوبرو واغين قاتمة اللون |
Yvonne a dit que le mariage aurait lieu sur la propriété. | Open Subtitles | ايفان قالت أنه ربما يكون هناك حفل زفاف في هذا المكان |
Elle a insisté. Elle a dit qu'il de devrait pas être seul, alors elle l'a suivi chez lui. | Open Subtitles | قالت أنه لا ينبغي عليه التواجد بمفرده في تلك الحالة لذا اصطحبته إلى المنزل |
Elle a dit qu'il était dehors à vendre des bonbons ou autre chose. | Open Subtitles | قالت أنه كان في الخارج يبيع الحلوى أو ما شابه |
Elle a dit qu'il parlait de cibles et d'une opération. | Open Subtitles | قالت أنه كان يتحدث عن أهداف وعن عملية |
Elle a dit qu'il était impartial, pas qu'il serait tendre avec vous. | Open Subtitles | قالت أنه سيكون عادلاً ، لم تقُل أنه سيتساهل معك |
Elle a dit qu'elle pourrais voir le sexe du bébé aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد قالت أنه قد يمكنها تحديد جنس الجنين اليوم. |
Elle disait que c'était terrible d'entendre le tintement des cuillères et des fourchettes. | Open Subtitles | قالت أنه لشيء مرعب سماع صوت الملاعق والشوكات |
Elle disait qu'un homme se tenait à la porte, qu'elle ne le connaissait pas, qu'il prétendait que sa voiture était en panne et qu'il avait besoin d'aide. | Open Subtitles | قالت أنه كان هناك رجل عند الباب لم تتعرّف عليه أخبرها أن سيارته تعطّلت و أانه يحتاج للمساعدة |
Mme Vanderwaal m'a dit que je pourrais la trouver ici. | Open Subtitles | السيدة "فاندروال" قالت أنه يمكنني أن أجدها هنا |
Orli a dit qu'il a été tué alors qu'il enquêtait sur Bodnar. | Open Subtitles | أورلى قالت أنه تم قتله أثناء تحقيقه بشأن بودنار |
Elle dit qu'il était conscient de ce qui lui arrivait, et qu'il était courageux. | Open Subtitles | قالت أنه كان يعرف ما كان يحدث له، أنه كان شجاعاً. |
Elle dit que c'est très gentil de lui apporter des fleurs tous les jours. | Open Subtitles | قالت أنه فعلاً من اللطيف أنك .تجلب لها زهوراً كل يوم |