"قالت انه" - Translation from Arabic to French

    • a dit qu'il
        
    • a dit que
        
    • a dit qu'elle
        
    • dit que c'
        
    • Elle dit que
        
    • dit qu'il est
        
    • dit qu'il avait
        
    • disait que
        
    J'ai contacté Claire, je lui ai posé la question, et elle a dit qu'il n'y avait aucun problème pour que tu deviennes la seconde madame Wunch. Open Subtitles لقد اتصلت بكلير و سألتها السؤال و قد قالت انه ليس هناك من مشكلة اذا وافقت ان تكوني السيدة وينج الثانية
    Elle a dit qu'il y a d'autres personnes sur l'île. Open Subtitles قالت انه هناك اشخاص اخرين على هذه الجزيرة
    Ca doit se remplir un peu plus tard. Elle a dit que c'était génial. Open Subtitles حسناً, ربما سيأخذ الامر بعض الوقت لقد قالت انه مكان رائع
    Le Dr Manning a dit que vous pourriez m'aider. Open Subtitles دكتور تشارليز؟ دكتورة مانينغ قالت انه بإمكانك مساعدتي
    Elle a dit qu'elle travaillait sur des études biologiques qui ne devaient pas tomber entre de mauvaises mains. Open Subtitles لقد قالت انه كان يعمل على مشروع بيولوجي الذي يمكن ان يقع في الأيدي الخطأ
    Mais maintenant, elle dit que c'était quelque chose, quelque chose qui ne l'était pas. Open Subtitles ولكن فقط الان هي قالت انه كان شيئا شيئا لم يحدث
    Elle dit qu'il est toujours distrait et qu'il ne finit jamais son travail et elle veut qu'il passe un test. Open Subtitles قالت انه دائما شارد الذهن و لا يقوم بإنهاء واجبه تريد بقيام بفحصه عليه
    Elle a dit qu'il avait rayé son nom de la liste. Open Subtitles هل تتذكر هي قالت انه ازال اسمها من القائمة ؟
    Mais Rosalee a dit qu'il a wogé pour l'effrayer quand il a essayé de partir. Open Subtitles ولكن روزالي قالت انه تفوج ليخيفيها عندما حاول الهروب كما تعلم
    Elle a dit qu'il savait tout. Tout, c'est beaucoup ! Open Subtitles لقد قالت انه يعرف كل شيء وكل شيء هو الكثير
    Anita pensait que tu étais triste alors elle a dit qu'il fallait que tu me bordes pour te remonter le moral. Open Subtitles انيتا اعتقدك انكِ كنتِ حزينه لذا قالت انه يجب ان تنوميني
    Mais elle a dit qu'il n'était pas dans la chambre cette nuit-là. Open Subtitles لكنها قالت انه لم يكن بالغرفة فى تلك الليلة
    Elle a dit qu'il été inquiet que quelqu'un veuille le tuer. Open Subtitles قالت انه كان قلقا أن شخص يريد أن يقتله.
    Elle a dit que c'était un homme ou une femme. Open Subtitles قالت انه كان اما رجل أو ربما امرأة، على ما أعتقد
    De tout façon, Regina a dit que Davey avait dit que dans les magasins américain, ils jouent des sons de pluie et de tonnerre, et puis une machine vaporise les légumes. Open Subtitles على اي حال ،ريجينا قالت ان ديفي قالت انه في بقالات امريكا يضعون اصوات المطر والرعد,
    Quand Mara a laissé sortir cette perturbation de charabia, elle a dit que ce n'était pas ma faute. Open Subtitles عندما اخرجت مارا اضطراب الثرثرة قالت انه لم يكن خطأي
    J'ai eu mon rendez-vous avec le Docteur Samuels, et elle a dit que je peux partir. Open Subtitles لقد اجتمعت مع د.سامويلز وقد قالت انه بامكاني الخروج
    Elle a dit qu'elle avait vu quelque chose, qu'elle devait en parler à quelqu'un, que c'était incroyable. Open Subtitles ثم قالت انها قد رأت شئ ما وقالت انها يجب ان تُخبر احد ما بهذا قالت انه كان شئ لا يُصدّق
    La dame de l'agence m'a pas dit que c'était ça. Open Subtitles حارس ليلي؟ السيده بالوكاله قالت انه بموقع المتحف
    Elle dit que personne ne l'a vu depuis votre rencontre de ce matin. Open Subtitles قالت انه لم يظهر منذ ان كان معك هذا الصباح
    Jhumri dit qu'il est à la pension Momin, dans la vieille ville. Open Subtitles جومري قالت انه يعيش في سراي مؤمن قرابة المدينة القديمة
    Elle m'a dit qu'il avait beaucoup changé, qu'il avait grandi Open Subtitles قالت انه يبدو مختلفاً جداً انه, كما تعلمون .. نما
    Ali disait que si Mona dévoilait cette supercherie à propos du kidnapping elle serait mangé par les vers. Open Subtitles آلي قالت انه اذا تحدثت مونا عن الاختطاف المزيف، ستأكلها الديدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more