"قال أنهم" - Translation from Arabic to French

    • a dit qu'ils
        
    • dit qu'il
        
    • dit qu'ils étaient
        
    • il a dit
        
    • m'a dit qu'
        
    • disait qu'ils
        
    • dit qu'ils ont
        
    • dit qu'ils sont
        
    • dit qu'ils avaient
        
    • dit qu'ils allaient
        
    Il a dit qu'ils seraient si heureux qu'ils approuveraient mon exfiltration. Open Subtitles قال أنهم سيكونون سُعداء لدرجة أنهم سيُوافقون على استخراجي
    C'est à ça qu'il faisait référence quand il a dit qu'ils se battent pour la garder hors de prison? Open Subtitles هل هذا ما كان يشير اليه عندما قال أنهم كانوا يحاربون للحفاظ عليها خارج السجن؟
    - Il a dit qu'ils viendraient pas. - Et les alarmes d'incendie? Open Subtitles ماذا عن دورية الشرطة، أنه يعرف، قال أنهم لن يأتون.
    Un hacker anonyme a confessé que l'histoire de plagiat était fausse, il a dit qu'il ne faisait que s'amuser. Open Subtitles اعترف أحد القراصنة المجهولين إن قصة الانتحال كانت وهمية قال أنهم كانوا يعبثون معنا
    Manheim a dit qu'ils étaient usés. Ils le sont. Open Subtitles أجل,مانهيم قال أنهم كانوا في حالة سيئة للغاية
    Mais quand je lui ai parlé, il a dit qu'ils pourraient utiliser un bon pharmacien dans l'équipe. Open Subtitles ولكن عندما تحدثتُ معه قال أنهم يريدون صيدلاني جيد ضمن الفريق
    Il a dit qu'ils voulaient sortir, monsieur. Il n'a pas dit combien. Open Subtitles قال أنهم سيخرجون يا سيدي، لم يذكر كم العدد
    Il a dit qu'ils avaient prévus de travailler ici ce matin. Open Subtitles قال أنهم كانت لديهم خطط للعمل عليها هُنا في صباح اليوم
    Henderson du Département d'Etat a dit qu'ils avaient fini mon débriefing, et que je pouvais retourner à ma vie. Open Subtitles في وزارة الخارجية قال أنهم إنتهوا من إستجوابي،و أنه يُمكنني أن أعود لحياتي
    Il a dit qu'ils faisaient ce genre de camp tous les weekends. Open Subtitles قال أنهم ينظمون المخيمات كل نهاية أسبوع، سأتصل بمونرو
    Il a dit qu'ils ciblent le même genre d'enfants. Open Subtitles قال أنهم جميعا أهداف نفس النوع من الفتية
    - L'avocat a dit qu'ils espèrent un arrangement mais qu'il y aura peut-être un procès. Open Subtitles المحامي قال أنهم يتوقعوا محاكمة لكن لا يمكننا تجنب المحاكمة
    Zaoh a dit qu'ils avaient des oiseaux pour se retrouver. Open Subtitles زاك قال أنهم يستخدمون الطيور في الكتاب لإيجاد بعضهم البعض
    Ils demandent la peine de mort, et Danton dit qu'il a le juge dans sa poche. Open Subtitles هم يسعون خلف عقوبة الإعدام، و دانتون قال أنهم يملكون القاضي.
    L'otage libéré a dit qu'ils étaient entrés habillés en peintres, non ? Open Subtitles ذلك الرهينة الذي أخرجوه قال أنهم كانوا يرتدون ألبسة دهانين أليس كذلك ؟
    Un des hommes du Roi Chat m'a dit qu'ils voulaient que j'épouse le Prince... Open Subtitles أحد رجال الملك القط قال أنهم يريدوننى أن أتزوج أميرهم
    Mais il disait qu'ils n'auraient reculé devant aucun moyen. Open Subtitles "لكنه قال أنهم سيأتون و يتصرّفون بطريقة قذره"
    il y avait des morceaux de phares arrières là il a dit qu'ils ont riposté, exact? Open Subtitles يوجد فقط زجاج الأضواء ،الخلفية هناك لقد قال أنهم أطلقوا من الخلف، صحّ ؟
    Il dit qu'ils sont démodé... Open Subtitles لقد قال أنهم من موضة الموسم الماضي
    Le docteur m'a dit qu'ils allaient la garder en observation cette nuit. Open Subtitles لقد تحدثت مع الطبيب، قال أنهم سيبقونها الليلة تحت الملاحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more