Il a dit qu'ils seraient si heureux qu'ils approuveraient mon exfiltration. | Open Subtitles | قال أنهم سيكونون سُعداء لدرجة أنهم سيُوافقون على استخراجي |
C'est à ça qu'il faisait référence quand il a dit qu'ils se battent pour la garder hors de prison? | Open Subtitles | هل هذا ما كان يشير اليه عندما قال أنهم كانوا يحاربون للحفاظ عليها خارج السجن؟ |
- Il a dit qu'ils viendraient pas. - Et les alarmes d'incendie? | Open Subtitles | ماذا عن دورية الشرطة، أنه يعرف، قال أنهم لن يأتون. |
Un hacker anonyme a confessé que l'histoire de plagiat était fausse, il a dit qu'il ne faisait que s'amuser. | Open Subtitles | اعترف أحد القراصنة المجهولين إن قصة الانتحال كانت وهمية قال أنهم كانوا يعبثون معنا |
Manheim a dit qu'ils étaient usés. Ils le sont. | Open Subtitles | أجل,مانهيم قال أنهم كانوا في حالة سيئة للغاية |
Mais quand je lui ai parlé, il a dit qu'ils pourraient utiliser un bon pharmacien dans l'équipe. | Open Subtitles | ولكن عندما تحدثتُ معه قال أنهم يريدون صيدلاني جيد ضمن الفريق |
Il a dit qu'ils voulaient sortir, monsieur. Il n'a pas dit combien. | Open Subtitles | قال أنهم سيخرجون يا سيدي، لم يذكر كم العدد |
Il a dit qu'ils avaient prévus de travailler ici ce matin. | Open Subtitles | قال أنهم كانت لديهم خطط للعمل عليها هُنا في صباح اليوم |
Henderson du Département d'Etat a dit qu'ils avaient fini mon débriefing, et que je pouvais retourner à ma vie. | Open Subtitles | في وزارة الخارجية قال أنهم إنتهوا من إستجوابي،و أنه يُمكنني أن أعود لحياتي |
Il a dit qu'ils faisaient ce genre de camp tous les weekends. | Open Subtitles | قال أنهم ينظمون المخيمات كل نهاية أسبوع، سأتصل بمونرو |
Il a dit qu'ils ciblent le même genre d'enfants. | Open Subtitles | قال أنهم جميعا أهداف نفس النوع من الفتية |
- L'avocat a dit qu'ils espèrent un arrangement mais qu'il y aura peut-être un procès. | Open Subtitles | المحامي قال أنهم يتوقعوا محاكمة لكن لا يمكننا تجنب المحاكمة |
Zaoh a dit qu'ils avaient des oiseaux pour se retrouver. | Open Subtitles | زاك قال أنهم يستخدمون الطيور في الكتاب لإيجاد بعضهم البعض |
Ils demandent la peine de mort, et Danton dit qu'il a le juge dans sa poche. | Open Subtitles | هم يسعون خلف عقوبة الإعدام، و دانتون قال أنهم يملكون القاضي. |
L'otage libéré a dit qu'ils étaient entrés habillés en peintres, non ? | Open Subtitles | ذلك الرهينة الذي أخرجوه قال أنهم كانوا يرتدون ألبسة دهانين أليس كذلك ؟ |
Un des hommes du Roi Chat m'a dit qu'ils voulaient que j'épouse le Prince... | Open Subtitles | أحد رجال الملك القط قال أنهم يريدوننى أن أتزوج أميرهم |
Mais il disait qu'ils n'auraient reculé devant aucun moyen. | Open Subtitles | "لكنه قال أنهم سيأتون و يتصرّفون بطريقة قذره" |
il y avait des morceaux de phares arrières là il a dit qu'ils ont riposté, exact? | Open Subtitles | يوجد فقط زجاج الأضواء ،الخلفية هناك لقد قال أنهم أطلقوا من الخلف، صحّ ؟ |
Il dit qu'ils sont démodé... | Open Subtitles | لقد قال أنهم من موضة الموسم الماضي |
Le docteur m'a dit qu'ils allaient la garder en observation cette nuit. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الطبيب، قال أنهم سيبقونها الليلة تحت الملاحظة |