Après la soumission du présent rapport intérimaire, l'Experte nommée par le Secrétaire général a effectué une visite sur le terrain au Rwanda et dans les camps de réfugiés installés en République-Unie de Tanzanie et au Zaïre. | UN | وبعد تقديم التقرير المرحلي قامت الخبيرة بزيارة ميدانية الى رواندا والى معسكرات اللاجئين في جمهورية تنزانيا المتحدة وزائير. |
65. l'Experte indépendante s'est rendue à Baidoa les 17 et 18 novembre 1999. | UN | 65- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة بيدوا يومي 17 و18 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
78. l'Experte indépendante s'est rendue à Hargeisa dans le " Somaliland " du 18 au 20 novembre 1999. | UN | 78- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة هارغيسا في " صوماليلاند " من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
100. l'Experte indépendante a séjourné à Hargeisa du 9 au 12 novembre 1998. | UN | 100- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة هرجيسا في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
114. l'Experte indépendante s'est rendue à la Cour suprême d'Hargeisa, au Ministère de la justice, au bureau du préfet de police et à la prison centrale d'Hargeisa. | UN | 114- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة المحكمة العليا في هرجيسا، ووزارة العدل، ومكتب مفوض الشرطة، وسجن هرجيسا المركزي. |
57. Lors de ses missions, l'Experte a analysé la situation de détresse des femmes en prison dans plusieurs États. | UN | 57- قامت الخبيرة المستقلة أثناء بعثاتها المختلفة بتحليل لمعاناة المرأة المسجونة في دول متعددة. |
9. Au niveau national, l'Experte s'est rendue dans des pays qui étaient en proie à un conflit ou qui étaient en train d'en sortir. | UN | ٩- وعلى المستوى القطري، قامت الخبيرة بعدة زيارات ميدانية لﻷقطار التي تشهد نزاعات أو التي تعرضت لها مؤخرا. |
l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Mme Gay McDougall, s'est rendue au Guyana du 28 juillet au 1er août 2008. | UN | موجز قامت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غاي ماكدوغال، بزيارة غيانا في الفترة من 28 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس 2008. |
En novembre 2008, l'Experte indépendante a effectué une visite en Équateur. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، قامت الخبيرة المستقلة بزيارة إلى إكوادور. |
2. l'Experte indépendante a effectué une visite au Kazakhstan du 6 au 15 juillet 2009. | UN | 2- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة إلى كازاخستان في الفترة من 6 إلى 15 تموز/ يوليه 2009. |
3. l'Experte indépendante s'est rendue en Colombie du 1er au 12 février 2010. | UN | 3- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة إلى كولومبيا في الفترة من 1 إلى 12 شباط/ فبراير 2010. |
l'Experte indépendante a étudié plus particulièrement une ville de 700 000 habitants dans laquelle 10 000 personnes vivent en dessous du minimum vital, fixé à 22 dollars des ÉtatsUnis. | UN | فقد قامت الخبيرة المستقلة، على الأخص، بدراسة مدينة يبلغ عدد سكانها 000 700 نسمة يعيش 000 100 شخص منهم تحت الحد الأدنى لضمان المعيشة، والذي حُدد بما يساوي 22 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
La région arabe, que l'Experte a visitée à deux reprises en 2003 dans le cadre de son mandat, mérite de faire l'objet d'une attention durable. | UN | 18- وينبغي إيلاء اهتمام مستمر للمنطقة العربية التي قامت الخبيرة بزيارتها مرتين في عام 2003 في إطار ولايتها. |
37. Du 23 mai au 13 juin 2004, l'Experte indépendante a effectué une mission au Libéria. | UN | 37- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة ليبيريا في الفترة من 23 أيار/مايو إلى 13 حزيران/يونيه 2004. |
l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Mme Gay McDougall, s'est rendue en Éthiopie du 28 novembre au 12 décembre 2006, dans le cadre de son mandat. | UN | موجز قامت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غي ماكدوغال بزيارة إثيوبيا في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 عملاً بولايتها. |
109. À la 5e séance, le 4 juin 2008, l'Experte indépendante a répondu aux questions et a formulé ses observations finales. | UN | 109- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2008، قامت الخبيرة المستقلة بالرد على الأسئلة وقدمت ملاحظاتها الختامية. |
53. Du 5 au 9 novembre 1997, l'Experte indépendante s'est rendue à Hargeisa, au nord—ouest de la Somalie, dans l'Etat sécessionniste non reconnu du " Somaliland " . | UN | ٣٥- قامت الخبيرة المستقلة في الفترة من ٥ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ بزيارة حرجيسا في شمال غرب الصومال في " دولة أرض الصومال " الانفصالية وغير المعترف بها. |
72. Au cours de sa visite de novembre 1997, l'Experte indépendante s'est rendue au tribunal de Hargeisa et a rencontré M. Othman Hussien Khairi, actuellement à la tête de l'appareil judiciaire. | UN | ٢٧- وخلال زيارة تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، قامت الخبيرة المستقلة بزيارة المحكمة في حرجيسا والتقت بالرئيس الحالي للسلطة القضائية السيد عثمان حسين خيري. |
79. Du 9 au 12 novembre 1997, l'Experte indépendante s'est rendue à Bosasso, au nord—est de la Somalie, partie du pays qu'elle ne connaissait pas encore. | UN | ٩٧- قامت الخبيرة المستقلة بزيارة إلى بوساسو، الواقعة في شمال شرق الصومال، في الفترة من ٩ إلى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. وكانت هذه أول زيارة تقوم بها الخبيرة المستقلة إلى هذه المنطقة من البلد. |
26. A ce jour, l'Experte a retenu plusieurs questions qui devront être examinées dans le rapport final et dont il sera probablement fait état dans les recommandations finales de l'étude. | UN | ٦٢- قامت الخبيرة حتى اﻵن بتحديد عدد من المجالات الرئيسية كيما يعالجها التقرير النهائي وهي مجالات من المرجح أن تنعكس في التوصيات النهائية للدراسة. |