"قامت اللجنة الفرعية" - Translation from Arabic to French

    • le Sous-Comité
        
    • la Sous-Commission
        
    • le SPT
        
    • le SousComité a effectué
        
    le Sous-Comité a fait son travail mais, évidemment, le Sous-Comité ici ne peut pas tout faire et ne peut pas tout décider. UN لقد قامت اللجنة الفرعية بعملها. غير أنه من الواضح أنها لا تستطيع عمل كل شيء ولا تستطيع أن تبت بكل شيء.
    Depuis son dernier rapport, le Sous-Comité s'est rendu dans quatre pays - le Cambodge, le Liban, la Bolivie et le Paraguay. UN وقد قامت اللجنة الفرعية بعد تقريرها السابق بزيارة أربعة بلدان هي: كمبوديا ولبنان وبوليفيا وباراغواي.
    le Sous-Comité a également examiné un rapport d'audit sur l'UNIDIR préparé par le Bureau des services de contrôle interne de l'Organisation des Nations Unies. UN كما قامت اللجنة الفرعية باستعراض تقرير المراجعة الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة بشأن المعهد.
    Conformément au paragraphe 12 de la résolution 50/27 de l’Assemblée générale, le Sous-Comité juridique a également revu ses besoins en matière de comptes rendus. UN ٢٢ - وقال إنه وفقا للفقرة ٢١ من القرار ٠٥/٧٢، قامت اللجنة الفرعية القانونية باستعراض احتياجاتها من المحاضر الموجزة.
    Conformément à la pratique de la Commission, la Sous-Commission a également présenté aux délégations une ébauche de son projet de recommandations. UN ووفقا للممارسة المتبعة في اللجنة، قامت اللجنة الفرعية أيضا بإطلاع الوفدين على موجز لمشاريع توصياتها.
    9. Conformément aux décisions adoptées à sa 748e séance, le Sous-Comité juridique a organisé ses travaux de la façon suivante: UN 9- قامت اللجنة الفرعية القانونية، وفقا للقرارات المتخذة في جلستها 748، بتنظيم عملها على النحو التالي:
    Dans le cadre de son mandat de prévention axée sur le terrain, le Sous-Comité s'est rendu au Mexique et au Paraguay. UN وفي إطار ولايتها الوقائية القائمة على العمل الميداني، قامت اللجنة الفرعية بزيارة للمكسيك وباراغواي.
    S'agissant des autres plans d'action, ceux qui ont déjà été recensés par le Sous-Comité seront élaborés en 1996 par les équipes spéciales désignées à cet effet. UN وبخصوص خطط العمل اﻹضافية، فإن تلك التي قامت اللجنة الفرعية بالفعل بتعيينها ستتولى إعدادها أفرقة العمل المعنية بها في خلال عام ١٩٩٦.
    En 2013, le Sous-Comité OMC des pays les moins avancés a pris en compte le Programme d'action d'Istanbul en adoptant un programme d'action révisé. UN وفي عام 2013، قامت اللجنة الفرعية المعنية بأقل البلدان نموا في منظمة التجارة العالمية بتعميم مراعاة برنامج عمل اسطنبول من خلال اعتماد برنامج عمل منقح.
    14. le Sous-Comité a effectué cinq visites en 2012 dans l'exercice de son mandat. UN 14- في عام 2012، قامت اللجنة الفرعية بخمس زيارات تنفيذاً لولايتها.
    14. le Sous-Comité a effectué cinq visites en 2012 dans l'exercice de son mandat. UN 14- في عام 2012، قامت اللجنة الفرعية بخمس زيارات تنفيذاً لولايتها.
    le Sous-Comité a jusqu'ici visité la Nouvelle-Zélande, l'Allemagne, le Pérou et l'Arménie et ses membres ont fréquemment assisté à des réunions à l'invitation d'États et d'organisations de la société civile. UN وبناء على ذلك، قامت اللجنة الفرعية حتى الآن بزيارة نيوزيلندا وألمانيا وبيرو وأرمينيا وغالبا ما يحضر أعضاؤها اجتماعات بناء على دعوة من الدول ومنظمات المجتمع المدني.
    le Sous-Comité a effectué sept visites dans des États parties depuis 2007. UN 20 - وقد قامت اللجنة الفرعية بسبع زيارات للدول الأطراف منذ عام 2007.
    E. Organisation des travaux 9. Conformément aux décisions adoptées à sa séance d'ouverture, le Sous-Comité juridique a organisé ses travaux de la façon suivante: UN 9- قامت اللجنة الفرعية القانونية، وفقا للقرارات المتخذة في جلستها الافتتاحية، بتنظيم عملها على النحو التالي:
    8. Conformément aux décisions adoptées à sa séance d'ouverture, le Sous-Comité juridique a organisé ses travaux de la façon suivante: UN 8- قامت اللجنة الفرعية القانونية، وفقا للقرارات المتخذة في جلستها الافتتاحية، بتنظيم عملها على النحو التالي:
    9. Conformément aux décisions adoptées à sa séance d'ouverture, le Sous-Comité a organisé ses travaux de la façon suivante: UN 9- قامت اللجنة الفرعية القانونية، وفقا للقرارات المتخذة في جلستها الافتتاحية، بتنظيم عملها على النحو التالي:
    La gestion des catastrophes naturelles représente un énorme défi pour les pays concernés. le Sous-Comité a donc examiné la possibilité de créer une entité internationale de coordination spatiale pour la gestion des catastrophes. UN وتشكل إدارة الكوارث الطبيعية تحديا كبيرا للبلدان المعنية، ومن أجل ذلك، قامت اللجنة الفرعية باستكشاف إمكانية إنشاء كيان دولي للتنسيق الفضائي من أجل إدارة الكوارث.
    10. Conformément aux décisions adoptées à ses 731e et 732e séances, le Sous-Comité juridique a organisé ses travaux de la façon suivante: UN 10- قامت اللجنة الفرعية القانونية، وفقا للقرارات المتخذة في جلستيها 731 و732، بتنظيم عملها على النحو التالي:
    Au cours de la session, la Sous-Commission et la délégation ont examiné la méthode utilisée par la délégation dans sa demande. UN وفي سياق الدورة، قامت اللجنة الفرعية والوفد بمناقشة المنهجية التي استخدمها الوفد في الطلب.
    la Sous-Commission a également tenu quatre réunions avec la délégation islandaise, au cours desquelles elle l'a informée de ses vues sur la limite extérieure du plateau continental de la zone du bassin d'Ægir. UN 20 - وعقدت اللجنة الفرعية أيضا أربعة اجتماعات مع وفد أيسلندا، قامت اللجنة الفرعية خلالها بإبلاغ الوفد بوجهات نظرها فيما يتعلق بالحد الخارجي للجرف القاري في منطقة حوض إيجير.
    Il informe également des entités fédérales auxquelles le SPT a rendu visite en 2008: district fédéral, États de Mexico, de Jalisco, de Nuevo León et d'Oaxaca. UN كذلك، يشتمل التقرير على معلومات تتعلق بالكيانات الاتحادية التي قامت اللجنة الفرعية بزيارتها في عام 2008، وهي منطقة العاصمة، وولايات مكسيكو، وخاليسكو ونويفو ليون وأواخاكا.
    14. Pendant sa première année de fonctionnement, le SousComité a effectué deux visites dans le cadre de la phase initiale du travail de prévention. UN 14- قامت اللجنة الفرعية خلال عامها الأول بزيارتين كجزء من مرحلة عملها الوقائي الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more