Dites ça aux Soviets qui ont tué des Chrétiens par milliers. | Open Subtitles | أخبر بذلك السوفييتين الذين قاموا بقتل الآلآف من المسيحيين |
Ils se sont rencontré à l'extérieur de Bratislava, c'est là qu'on croit qu'ils ont tué Breslau. | Open Subtitles | لقد تقابلوا في مكان ما خارج براتيسلافا، حيث نعتقد انهم قاموا بقتل بريسلاو. |
Il reconnaît toutefois que ses hommes ont tué des civils armés. | UN | على أنها تعترف بأن أفرادا من الجبهة الوطنية الرواندية قاموا بقتل أشخاص مسلحين في ملابس مدنية. |
Comment devons-nous réagir au fait que des forces de maintien de la paix géorgiennes ont tué des forces russes de maintien de la paix blessées? | UN | كيف سنرد على الفكرة القائلة بأن حفظة السلام الجورجيين قاموا بقتل حفظة سلام جرحى من الروس؟ |
Ils ont tué un agent de sécurité américain ainsi qu'un photographe et ont postés certaines de ses photos sur leur site. | Open Subtitles | ولقد قاموا بقتل حارس أمن أمريكي يعمل للمقاول ومصوّر وقاموا بنشر بعضاً من صوره بمواقعهم. |
Je suis le seul à pouvoir retrouver ces gens qui ont tué votre équipier. | Open Subtitles | أن الشخص الوحيد القادر علي إيجاد هؤلاء الأشخاص اللذين قاموا بقتل رفيقك |
Ils ont tué leurs parents, pour hériter de leur fortune. | Open Subtitles | قاموا بقتل كل من والديهم من أجل أن يرثوا ثروة العائلة. |
Je peux trouver les gens qui ont tué mon fils, et empêcher la mort de nombreux autres. | Open Subtitles | أنظر ، أستطيع إيجاد الأشخاص الذين قاموا بقتل إبنى ومنع موت الكثير من الأشخاص ، الرب وحده يعلم كم سيكون عددهم |
Les justiciers ont tué le maire. | Open Subtitles | ظننت أنّ مقلدين القلنسوة قاموا بقتل العمدة. |
Et quelques heures plus tard, ils ont tué deux gosses que j'ai vus naître. | Open Subtitles | وقبل عدة ساعات، قاموا بقتل شخصين شهدت لحظة ولادتهما |
Ce sont les deux connards qui ont tué... l'un de nos expéditeurs et plusieurs innocents. | Open Subtitles | ياشباب , هؤلاء الرجلين الخطرين قاموا بقتل مخبر لنـا |
Ils ont tué le Tsar. Et toute sa famille. | Open Subtitles | لقد قاموا بقتل القيصر وجميع افراد عائلته |
Ils ont tué le gardien et ont volé un robot mangeur d'œufs ? | Open Subtitles | حسناً, لقد اقتحموا المكان قاموا بقتل حارس الامن وسرقوا الربوت الذى يأكل البيض |
Ça veut-il dire qu'ils ont tué quelqu'un ? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنهم قاموا بقتل شخص ما ؟ |
Alors ils ont tué tous les indiens, et El Dorado est devenue le fantasme d'une richesse illimitée c'est ce qu'il y a à l'intérieur de la mallette. | Open Subtitles | لذا قاموا بقتل جميع المواطنين وأصبح " إلدواردو " تمثيل للثروة الهائلة التي لا حدود لها |
Ce ne sont pas les Chinois qui ont tué ma femme. | Open Subtitles | لم يكن الصينيين من قاموا بقتل زوجتي .. |
Ils ont tué mes oiseaux. | Open Subtitles | لقد قاموا بقتل طيوري |
Les enculés qui ont buté Washington. On peut les coincer. | Open Subtitles | هؤلاء هم من قاموا بقتل واشنطون لذا علينا القبض عليهم |
Tout comme vous. Ils tuent des Américains innocents. | Open Subtitles | هل تريد إخبارنا بأنهم قاموا بقتل أمريكيون أبرياء |
Ils ont tués des soldats Américains. | Open Subtitles | لقد قاموا بقتل الجنود الامريكيين .يا |
Ils ont déjà tué deux agents fédéraux. Ils ne rigolent pas ! | Open Subtitles | قاموا بقتل عميلين فدراليين ، يتحركون بجدية |