"قام رئيس الفريق" - Translation from Arabic to French

    • le Président du Groupe
        
    • la Présidente du Groupe
        
    A cet égard, le Président du Groupe de travail a désigné M. Manfred Novak représentant du Groupe de travail. UN وفي هذا الصدد، قام رئيس الفريق العامل بتعيين السيد مانفريد نوفاك ممثلا للفريق العامل.
    le Président du Groupe de travail a révisé oralement le projet lorsqu'il l'a présenté. UN ولدى عرض مشروع القرار، قام رئيس الفريق العامل بتنقيحه شفويا.
    24. À la 15e séance, le 31 mai, le Président du Groupe de travail a apporté de nouvelles révisions orales au projet de résolution. UN ٢٤ - وفي الجلسة ١٥، المعقودة في ٣١ أيار/مايو، قام رئيس الفريق العامل بتنقيح مشروع القرار شفويا مرة أخرى.
    À la séance officieuse, tenue le 7 décembre 2001, la Présidente du Groupe de travail II de la Commission du désarmement sur le point 5 de l'ordre du jour (Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques) a fait distribuer la documentation fournie par les délégations sur les documents et les séances sur les mesures propres à accroître la confiance. UN في الجلسة غير الرسمية التي عقدت يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2001، قام رئيس الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح المعني بالبند 5 من جدول الأعمال (التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية) بتوزيع المعلومات التي قدمتها الوفود والمتعلقة بالوثائق والجلسات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    À la séance officieuse, tenue le 7 décembre 2001, la Présidente du Groupe de travail II de la Commission du désarmement sur le point 5 de l'ordre du jour (Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques) a fait distribuer la documentation fournie par les délégations sur les documents et les séances sur les mesures propres à accroître la confiance. UN في الجلسة غير الرسمية التي عقدت يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2001، قام رئيس الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح المعني بالبند 5 من جدول الأعمال (التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية) بتوزيع المعلومات التي قدمتها الوفود والمتعلقة بالوثائـق والجلسات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    10. A la 57e séance, le 16 décembre, le Président du Groupe de travail a révisé oralement le projet de résolution recommandé aux fins d'adoption par le Groupe de travail dans son rapport, en ajoutant, après le quatrième alinéa du préambule, un nouvel alinéa ainsi libellé : UN ٠١ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر، قام رئيس الفريق العامل شفويا بتنقيح مشروع القرار الذي أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماده، وذلك عن طريق إدراج فقرة جديدة قبل الفقرة الرابعة من الديباجة، نصها كما يلي:
    À cet égard, il a recommandé que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto examine, à sa quatrième session, la liste de ces questions, établie par le Président du Groupe sous sa propre responsabilité (voir l'annexe III), et prenne, le cas échéant, des mesures appropriées. UN وفي هذا السياق، أوصى الفريق العامل المخصص بأن ينظر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الرابعة، في قائمة هذه المسائل التي قام رئيس الفريق العامل المخصص بتجميعها تحت مسؤوليته، بالصيغة التي ترد بها في المرفق الثالث، وأن يتخذ إجراءات بشأنها حسبما يكون ذلك ملائماً.
    31. Il a pris note des vues exprimées par les Parties lors de l'examen de ce point de l'ordre du jour, que le Président du Groupe de travail spécial a rassemblées sous sa propre responsabilité (voir l'annexe V). UN 31- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف في إطار هذين البندين الفرعيين من جدول الأعمال، والتي قام رئيس الفريق بتجميعها على مسؤوليته بالصيغة التي ترد بها في المرفق الخامس.
    Il a recommandé que la CMP examine, à sa quatrième session, la liste de ces questions figurant à l'annexe III du document FCCC/KP/AWG/2008/3, telle qu'établie par le Président du Groupe de travail spécial sous sa propre responsabilité, et prenne les mesures appropriées. UN وأوصى الفريق العامل المخصص اجتماع الأطراف بأن ينظر، في دورته الرابعة، في قائمة هذه المسائل الواردة في المرفق الثالث بالوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/3، والتي قام رئيس الفريق العامل المخصص بتجميعها في إطار مسؤوليته، وأن يتخذ بشأنها الإجراءات المناسبة.
    Le 19 novembre 2012, le Président du Groupe de travail et le Président du Conseil de sécurité ont fait distribuer un document de réflexion établi conjointement en prévision du débat public consacré aux méthodes de travail, tenu au Conseil de sécurité le 26 novembre 2012. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قام رئيس الفريق العامل ورئيس مجلس الأمن لذلك الشهر بتوزيع مذكرة مفاهيمية مشتركة بينهما لأغراض المناقشة المفتوحة بشأن أساليب العمل التي عُقدت في مجلس الأمن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Il a recommandé que la CMP examine, à sa quatrième session, la liste de ces questions figurant à l'annexe III du document FCCC/KP/AWG/2008/3, telle qu'établie par le Président du Groupe de travail spécial sous sa propre responsabilité, et prenne les mesures appropriées. UN وأوصى الفريق اجتماع الأطراف بأن ينظر، في دورته الرابعة، في قائمة هذه المسائل، الواردة في المرفق الثالث بالوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/3، وهي مسائل قام رئيس الفريق بتجميعها تحت مسؤوليته، كما أوصاه بأن يتخذ بشأنها الإجراءات المناسبة.
    e) le Président du Groupe de travail sur la détention arbitraire, M. Louis Joinet, a présenté le rapport du Groupe de travail (E/CN.4/2002/77 et Add.1 et 2). UN (ه) قام رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري، السيد لويس جوانيه بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2002/77 وAdd.1 وAdd.2)؛
    e) le Président du Groupe de travail sur la détention arbitraire, M. Louis Joinet, a présenté le rapport du Groupe de travail (E/CN.4/2002/77 et Add.1 et 2). UN (ه) قام رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري، السيد لويس جوانيه، بعرض تقرير الفريق العامل (E/CN.4/2002/77 وAdd.1 وAdd.2).
    le Président du Groupe de travail du suivi de la phase V sur la réforme des procédures de calcul des montant à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents présente le rapport de ce groupe de travail (A/C.5/55/ 39). UN قام رئيس الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بإصلاح إجراءات تحديد معدلات السداد للمعدات المملوكة للوحدات بعرض تقرير الفريق العامل (A/C.5/55/39).
    le Président du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto a remanié le document FCCC/KP/AWG/2009/12 afin de rendre compte des discussions qui ont lieu entre les Parties lors de la première partie de la neuvième session du Groupe de travail spécial. UN قام رئيس الفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو بتنقيح الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/12 بحيث تعكس المناقشات التي جرت فيما بين الأطراف خلال الجزء الأول من الدورة التاسعة للفريق العامل المخصص.
    10. À la 34e séance, le 21 novembre, le Président du Groupe de travail a présenté un projet de résolution intitulé " Application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance aux États tiers qui subissent le contrecoup de l'application des sanctions " (A/C.6/51/L.14), qui avait été proposé par le Président de la Commission. UN ١٠ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، قام رئيس الفريق العامل بعرض مشروع قرار معنون " تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات " (A/C.6/51/L.14)، كان قد اقترحه رئيس اللجنة.
    AVIS À la séance officieuse, tenue le 7 décembre 2001, la Présidente du Groupe de travail II de la Commission du désarmement sur le point 5 de l'ordre du jour (Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques) a fait distribuer la documentation fournie par les délégations sur les documents et les séances sur les mesures propres à accroître la confiance. UN في الجلسة غير الرسمية المعقودة يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2001، قام رئيس الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح المعني بالبند 5 من جدول الأعمال (التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية) بتوزيع المعلومات التي قدمتها الوفود والمتعلقة بالوثائـق والجلسات التي تتناول تدابير بناء الثقة القائمة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    AVIS À la séance officieuse, tenue le 7 décembre 2001, la Présidente du Groupe de travail II de la Commission du désarmement sur le point 5 de l'ordre du jour (Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques) a fait distribuer la documentation fournie par les délégations sur les documents et les séances sur les mesures propres à accroître la confiance. UN في الجلسة غير الرسمية المعقودة يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2001، قام رئيس الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح المعني بالبند 5 من جدول الأعمال (التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية) بتوزيع المعلومات التي قدمتها الوفود والمتعلقة بالوثائـق والجلسات التي تتناول تدابير بناء الثقة القائمة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    AVIS À la séance officieuse, tenue le 7 décembre 2001, la Présidente du Groupe de travail II de la Commission du désarmement sur le point 5 de l'ordre du jour (Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques) a fait distribuer la documentation fournie par les délégations sur les documents et les séances sur les mesures propres à accroître la confiance. UN في الجلسة غير الرسمية المعقودة يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ديسمبر 2001، قام رئيس الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح المعني بالبند 5 من جدول الأعمال (التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية) بتوزيع المعلومات التي قدمتها الوفود والمتعلقة بالوثائـق والجلسات التي تتناول تدابير بناء الثقة القائمة في ميدان الأسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more