A sa 852ème séance, le 30 septembre 1994, le Conseil du commerce et du développement : | UN | قام مجلس التجارة والتنمية فـي جلستـه ٢٥٨ المعقـودة فـي ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١: |
" 13.26 À cet égard, le Conseil du commerce et du développement, à la reprise de la deuxième partie de sa quarantième session, a examiné et évalué les programmes de travail des organes intergouvernementaux de la CNUCED, ainsi que les programmes de coopération technique. | UN | " ١٣-٢٦ وفي هذا الصدد، قام مجلس التجارة والتنمية، في الجزء الثاني المستأنف من دورته اﻷربعين بإجراء استعراض وتقييم لبرامج عمل الهيئات الحكومية الدولية لﻷونكتاد ولبرامج التعاون التقني. |
1. À sa cinquantième session, le Conseil du commerce et du développement a décidé de constituer un comité préparatoire de la onzième session de la Conférence, à composition non limitée et placé sous la présidence du Président du Conseil. | UN | 1- قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الخمسين، بإنشاء لجنة تحضيرية للأونكتاد الحادي عشر، مفتوحة العضوية، برئاسة رئيس المجلس. |
À la suite d'une réunion de groupe d'experts sur le sujet, le Conseil du commerce et du développement a procédé, en octobre, à des échanges de vues intensifs sur l'incidence, pour les perspectives commerciales des PMA, de l'effritement des préférences. | UN | :: في تشرين الأول/أكتوبر، قام مجلس التجارة والتنمية بتبادل مكثف للآراء بشأن تأثير تآكل الأفضليات على الآفاق التجارية لأقل البلدان نمواً، من خلال عملية محاكاة أجراها فريق خبراء معني بهذه المسألة(). |
1. À sa dixneuvième session extraordinaire tenue en avril 2002 dans le contexte de l'examen à miparcours, le Conseil du commerce et du développement a examiné le fonctionnement de son mécanisme intergouvernemental et a adopté des lignes directrices pour en accroître l'efficacité (TD/B(SXIX)/7). | UN | 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7). |
1. À sa dixneuvième session extraordinaire tenue en avril 2002 dans le contexte de l'examen à miparcours, le Conseil du commerce et du développement a examiné le fonctionnement de son mécanisme intergouvernemental et a adopté des lignes directrices pour en accroître l'efficacité (TD/B(SXIX)/7). | UN | 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7). |
1. À sa dixneuvième session extraordinaire tenue en avril 2002 dans le contexte de l'examen à miparcours, le Conseil du commerce et du développement a examiné le fonctionnement de son mécanisme intergouvernemental et a adopté des lignes directrices pour en accroître l'efficacité (TD/B(SXIX)/7). | UN | 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7). |
1. À sa dixneuvième session extraordinaire tenue en avril 2002 dans le contexte de l'examen à miparcours, le Conseil du commerce et du développement a examiné le fonctionnement de son mécanisme intergouvernemental et a adopté des lignes directrices pour en accroître l'efficacité (TD/B(SXIX)/7). | UN | 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7). |
Soucieux de s'ouvrir au secteur privé, le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED a récemment décidé de transférer la bourse de commerce électronique - l'un des pivots du Programme relatif aux pôles commerciaux - à un organisme à but non lucratif, ce qui a débouché sur la création, en novembre 2000, de la Fédération internationale des pôles commerciaux. | UN | 39 - ومن أجل اجتذاب ومشاركة القطاع الخاص، قام مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد مؤخرا باتخاذ مقرر بتحويل نظام الفرص التجارية الإلكترونية - الذي يشكل جزءا رئيسيا من برنامج النقاط التجارية - إلى كيان ملائم لا يستهدف الربح. |
À sa quarante-septième session, le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED a examiné le projet annoté de Programme d'action et demandé que l'établissement du projet de nouveau Programme d'action commence immédiatement sous la supervision du Président du Comité préparatoire intergouvernemental. | UN | 73 - وفي الدورة السابعة والأربعين لبرنامج مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض الموجز المشروح لبرنامج العمل وطلب البدء فورا في العمل بشأن إعداد مشروع برنامج العمل الجديد تحت سلطة رئيس اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية. |
1. Conformément à la résolution 45/206 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, le Conseil du commerce et du développement a réalisé le quatrième examen annuel des progrès accomplis dans l'application du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, avec pour document de référence la livraison de 1993-1994 du Rapport sur les pays les moins avancés [TD/B/40(2)/11-UNCTAD/LDC(1993)]. | UN | ١- قام مجلس التجارة والتنمية، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٠٦ المورخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، بالاستعراض السنوي الرابع للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات، مستخدماً، كوثيقة معلومات أساسية، تقرير أقل البلدان نموا للفترة ١٩٩٣-١٩٩٤. |
L'examen par le Conseil du commerce et du développement, ainsi que les observations et déclarations officielles des États Membres lors des sessions annuelles sont présentés dans les rapports correspondants (TD/B/47/11 et TD/B/48/L.2), ainsi que dans la résolution 55/184 de l'Assemblée générale (A/RES/55/184). | UN | قام مجلس التجارة والتنمية بالاستعراض ووردت في التقارير عن الدورات تعليقات الدول الأعضاء وبياناتها الرسمية التي أدلت بها في الدورات السنوية (انظر TD/B/47/11 و TC/B/48/L.2؛ وقرار الجمعية العامة 55/184). |
1. À sa dix-neuvième session extraordinaire, tenue en avril 2002 dans le cadre de l'examen à mi-parcours réalisé par la CNUCED, le Conseil du commerce et du développement a étudié le fonctionnement du mécanisme intergouvernemental et a adopté des lignes directrices pour l'améliorer (TD/B(S-XIX)/7). | UN | 1- قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة، المعقودة في نيسان/أبريل 2002 في إطار استعراض منتصف المدة الذي يجريه الأونكتاد، باستعراض عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7). |
Dans leurs conclusions, le Conseil du commerce et du développement et ses organes subsidiaires ont reconnu l'importance et l'utilité des trois grands rapports de la CNUCED, se sont félicités de la qualité, de l'indépendance et de la rapidité des analyses sur des questions clefs ainsi que des contributions à l'élaboration des politiques, et ont pris acte de l'action menée pour renforcer les capacités des pays en développement. | UN | قام مجلس التجارة والتنمية والهيئات التابعة له، في نطاق الاستنتاجات، بالإقرار بأهمية وجدوى تقارير الأونكتاد الرئيسية الثلاثة؛ وبالإعراب عن التقدير للتحليل السليم والمستقل والملائم التوقيت للقضايا الجذرية والمساهمة في وضع السياسات؛ وبالتسليم بالأعمال المضطلع بها من أجل بناء القدرات في البلدان النامية. |
3. À sa 874e séance, le 8 juillet 1996, le Conseil du commerce et du développement a, en application des paragraphes 108 et 112 du document final adopté par la Conférence à sa neuvième session Ibid. | UN | ٣ - قام مجلس التجارة والتنمية، في جلسته ٤٧٨ المعقودة في ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١، وهو يتصرف وفقاً للفقرتين ٨٠١ و٢١١ من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر في دورته التاسعة)٢(، أن ينشئ اللجان التالية كهيئات فرعية للمجلس: |
1. A sa quarante—troisième session, en octobre 1996, le Conseil du commerce et du développement a examiné la politique de publication de la CNUCED conformément au paragraphe 107 a) du " Partenariat pour la croissance et le développement " , adopté par la Conférence à sa neuvième session. | UN | ١- قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الثالثة واﻷربعين، في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، باستعراض سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات وفقاً للفقرة ٧٠١)أ( من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " المعتمدة في اﻷونكتاد التاسع. |
, de la résolution 45/206 de l'Assemblée générale et de l'Engagement de Carthagène, le Conseil du commerce et du développement a examiné les progrès réalisés dans l'application du Programme d'action. | UN | ١ - وفقا لﻷحكام ذات الصلة من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات)٤(، وقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٠٦، والتزام كرتاخينا، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
2. En outre, à sa dix-neuvième session extraordinaire, tenue en avril 2002, dans le cadre de l'examen à miparcours réalisé par la CNUCED, le Conseil du commerce et du développement a examiné le fonctionnement du mécanisme intergouvernemental et a adopté des principes directeurs visant à améliorer son efficacité (TD/B(S-XIX)/4). | UN | 2- وبالإضافة إلى ذلك، قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة، التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في إطار استعراض منتصف المدة الذي يجريه الأونكتاد، باستعراض عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/4). |
2. En outre, à sa dixneuvième session extraordinaire, en avril 2002, dans le cadre de l'examen à miparcours, le Conseil du commerce et du développement a examiné le fonctionnement du mécanisme intergouvernemental et a adopté des principes directeurs visant à améliorer son efficacité (TD/B(SXIX)/4). | UN | 2- وبالإضافة إلى ذلك، قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة، التي عُقدت في نيسان/أبريل 2002 في إطار استعراض منتصف المدة الذي يجريه الأونكتاد، باستعراض عمل آلية الحكومة الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/4). |
2. En outre, à sa dix-neuvième session extraordinaire, tenue en avril 2002, dans le cadre de l'examen à miparcours réalisé par la CNUCED, le Conseil du commerce et du développement a examiné le fonctionnement du mécanisme intergouvernemental et a adopté des principes directeurs visant à améliorer son efficacité (TD/B(S-XIX)/4). | UN | 2- وبالإضافة إلى ذلك، قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة، التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في إطار استعراض منتصف المدة الذي يجريه الأونكتاد، باستعراض عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/4). |