Quel genre de type vous demande de rencontrer sa mère avant de filer ? | Open Subtitles | أعني, من يطلب يطلب منكَ أن تقابل أمهُ قبلَ أن يختفي؟ |
Peut-être qu'il faut être un peu abîmé avant de pouvoir évoluer. | Open Subtitles | لربّما ينبغي أن نجنَّ قليلاً قبلَ أن نبدأ بالارتقاء |
Tu ferais mieux de me filer avant que j'ai mon flingue. | Open Subtitles | من الأفضل أن تجعلها تعد قبلَ أن احضرَ سلاحي |
Recule avant que je te donne la raclée de ta vie. | Open Subtitles | تراجع قبلَ أن أؤذيك بطريقة لم تتخيلها من قبل |
Nous devons la trouver avant qu'il ne cause plus de dégâts. | Open Subtitles | يجب أن نجده، قبلَ أن يتسبّبَ بمزيدٍ من الضرر. |
S'il voulait s'excuser, il aurait pu faire sauter ce labo avant qu'ils commencent à faire des expériences sur Leggy. | Open Subtitles | لو أرادَ الإعتذار، كان بإمكانه تفجير ذلكَ المختبر قبلَ أن يبدأوا بإجراء التجارب على الطائر. |
Selon la physique quantique, avant d'ouvrir la boîte, le chat n'est ni mort ni vivant. | Open Subtitles | فيزياء الكمّ تقول قبلَ أن تفتح الصندوق، القطّة ليست حيّة أو ميّتة. |
Il ne peut pas courir plus de 10 mètres avant de perdre son souffle. | Open Subtitles | لا يمكنهُ الركض أكثر من عشرة أمتار قبلَ أن يفقد أنفاسه. |
Vous avez droit à un avocat avant de me parler. | Open Subtitles | لكَ الحَق بتوكيل مُحامي قبلَ أن تتكلمَ معي |
Elle a volé les tampons de sa sœur pendant 6 mois, avant de m'en parler. | Open Subtitles | لقد كانت تسرق حفائظ أختها لنصف عام قبلَ أن تخبرني. |
avant de partir, tu pourrais chanter ... tu pourrais me chanter à nouveau ta chanson ? | Open Subtitles | قبلَ أن تذهب، أيمكنكَ أن تغنّي.. أن تغنّيَ لي ثانيةً؟ |
Vous êtes sûrs de vouloir m'énerver avant de me demander une faveur ? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكدٌ من رغبتكَـ في إغضابي قبلَ أن أسديكَـ معروفاً ما؟ |
- On te demande juste de bien réfléchir avant de t'engager. | Open Subtitles | نحن نطلبُ منكِ التفكير مليّاً في الأمر قبلَ أن تتزوجِ. |
Veux-tu juste que je te montre mon corps nu avant que l'on sorte pour dîner et que tu veuilles coucher avec moi ? | Open Subtitles | أتودُ منيّ أريكَ جسدي العاري قبلَ أن نخرجَ للعشاء وتريدُ بأن تنامَ معي؟ |
J'ai joué le cowboy et j'ai sorti Snyder de là avant que les drones arrivent. | Open Subtitles | وقام بفعلٍ فدائيّ وإستطاع تهريبه قبلَ أن تصِل الطائرات. |
A moins que tu veuilles retourner à peu importe ce que tu faisais avant que je t'embauche, tu seras ici à 9h le matin. | Open Subtitles | إلا لو أردتَ بأن ترجع إلى ماكنتَ تفعله قبلَ أن أوظفك، ستكونُ هنا بالساعة التاسعةِ صباحًا. |
J'essaie de vous donner toute l'histoire avant que vous le fourriez dans nos pattes. | Open Subtitles | أنا أحاولُ فقط أن أبيّنَ لكَـ الصورةَ الكليّة قبلَ أن تُقحِمهُ في حُلوقِنا |
Le légiste précise que Goodsell a été torturé avant que ses tueurs ne l'achèvent. | Open Subtitles | وقد أوضحُ التقريرُ الطبي بأنَّهُ قد تمَ تعذيبه قبلَ أن يتمَ قتله |
Je vais essayer d'avoir une 2ème portion avant qu'ils ferment. | Open Subtitles | سأُحاولُ الحصول على طبَق ثاني قبلَ أن يُقفلوا |
J'ai pu arrêter le hack, mais pas avant qu'ils aient trois dossiers de vos clients. | Open Subtitles | ،لقد كُنتَ قادرًا على إيقاف الإختراق لكن ليسَ قبلَ أن يأخذوا ثلاثة .من ملفاتِ عملائكم |
D'habitude, quand un oiseau atterrit sur mon bateau, je le tue avant qu'il ne chie. | Open Subtitles | عادةً عندما يهبطُ طائرٌ في مَنزلي أقتُلُه قبلَ أن يتغوَّطْ |
Je dirai rien avant d'avoir vu un avocat et d'avoir passé un marché avec le procureur. | Open Subtitles | لَن أقولَ كلمةً واحدَة قبلَ أن أحصَل على مُحامي و أحصَل على صفقَة مناسبَة |
Si tu la regardes avant ton retour sur Terre, elle disparaîtra". | Open Subtitles | لو نظرتَ إليها قبلَ أن تعودَ إلى الأرض، ستَختفي |