Comment oses-tu me prendre par surprise quelques heures avant le mariage. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التسلل الي بضعة ساعات قبل الزفاف |
Je ne veux pas qu'on parle de moi avant le mariage. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون محور الأهتمام حولي قبل الزفاف |
J'ai pensé qu'avant le mariage, nous pourrions faire une réception-cadeaux. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في إقامة حفلة أعراس قبل الزفاف |
Eh bien, j'ai été fiancée une fois et juste avant le mariage, il y a eu un petit problème. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنت مخطوبة مرة .. و قبل الزفاف ، كان هناك مشكلة صغيرة |
On servira le bon vin avant la cérémonie, et à la réception, une fois que tout le monde aura bien bu, on servira la piquette. | Open Subtitles | لذا أفكر بتقديم النبيذ الجيد قبل الزفاف ثم على المأدبة, بعد أن يشعر الجميع بثمالة الخمر نقوم بفتح الخمر الرديء |
Ça porte malheur de voir la mariée avant le mariage. | Open Subtitles | هو حظُّ سيئُ للعريسِ لرُؤية العروسِ قبل الزفاف. |
Je dois faire en sorte que cet esprit passe dans l'au-delà avant le mariage. | Open Subtitles | علي ان اجعل هذه الروح تعبر إلى عالم الأموات قبل الزفاف |
Je vais promettre à ladyshopper99 de faire nettoyer sa robe et de la lui renvoyer avant le mariage. | Open Subtitles | سوف أؤكد لها أنني أستطيع تنظيف الثوب وإعادته لها قبل الزفاف. |
Tu n'es pas censé me voir avant le mariage. | Open Subtitles | يا إلهي. مهلاً، يفترض ألا تراني قبل الزفاف. |
La nuit avant le mariage, une future mariée doit se sentir un peu émotive, alors nerveuse ? | Open Subtitles | الليلة قبل الزفاف العروسة يأتيها شعور شاعري هل أنتِ متوترة جدًا؟ |
Ça porte malheur si le marié la voit avant le mariage. | Open Subtitles | يُعتبر حظاً سيئاً للعريس أن يراه قبل الزفاف. |
Ça porte malheur de se voir avant le mariage, non ? | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قُلتِ أن رؤية بعضنا البعض قبل الزفاف أمر جالب للحظ السيء |
Tu ne peux pas embrasser la mariée avant le mariage. Ça porte malheur. | Open Subtitles | لا يمكنك تقبيل العروس قبل الزفاف , سينحسه |
Je l'ai trouvé, chef, c'était juste avant le mariage. | Open Subtitles | لقد وجدتها بالفعل , يا رئيس كان ذلك قبل الزفاف |
Les époux doivent rester chastes pendant 30 jours avant le mariage. | Open Subtitles | العريس و العروس يبقون عفيفون لمدة 30 يوم. قبل الزفاف. |
On devrait faire une prière avant le mariage. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يجب أن نذهب للقداس قبل الزفاف |
Samedi, 11 h 31 heures avant le mariage Ta mère ne vient pas au mariage? | Open Subtitles | يوم السبت الساعة الـ11 قبل الزفاف ب31 ساعة لا أُصدق أن والدتك لن تأتي لحفل الزفاف |
Je savais qu'on aurait du faire contrôler la voiture avant le mariage. | Open Subtitles | عرفت انه كان ينبغي أن نفحص السيارة قبل الزفاف |
Je sais, je devrais pas te voir avant la cérémonie, mais il le fallait. | Open Subtitles | أعلم أنه حظ سيء أن أرى العروس قبل الزفاف ولكني أدركت شيئاً ما |
Je veux que la forêt des voleurs soit vide avant mon mariage. - Ce ne sera pas facile, messire. | Open Subtitles | أريد إخلاء سبيل لصوص الغابه قبل الزفاف |
Britt, tu as juste quelques peurs pré-mariage. | Open Subtitles | بريت, أنتِ فقط تعانيين من توتر ما قبل الزفاف |
Je dois vous dire, merci pour l'enterrement de vie de garçon. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول , شكراً لليلة ما قبل الزفاف , هل أظن؟ |