J'ai été là avant, et je serai encore là. | Open Subtitles | كنتُ هنا من قبل , و سأكون هُنا مرّة أخرى |
Mais j'ai déjà eu toutes ces choses avant, et elles ne m'ont jamais rendue heureuse. | Open Subtitles | و لكنني كنت أمتلك كل تلك الأشياء من قبل و لم يجعلوني سعيدة |
Mais ce groupe a franchi la ligne avant et ils recommenceront. | Open Subtitles | لكن فرقة المهمات هذه قد تخطت حدودها من قبل و سيفعلون ثانية |
C'est arrivé avant, et un aussi gros stress, c'est le pire pour lui. | Open Subtitles | لقد حدث الامر من قبل و التوتر هو أسوء شيء فيه |
Je veux dire que je vous ai entendu, et j'ai manqué de respect à vous et votre cabinet, et j'espérais pouvoir reprendre sur de bonnes bases. | Open Subtitles | اردت ان اقول اني سمعتك من قبل و انا لم اعاملك او اعامل مكتبك بأي احترام و اتمنى لو نبدأ بداية جديدة |
Bah, tu n'avais jamais sauté par dessus un bar avant, et ça a plutôt bien marché pour toi. | Open Subtitles | حسناً،أنت لم تقفز وراء بار،من قبل و هذا نجح تماماً معك. |
On a rien trouvé de mal avant, et on a toujours rien. | Open Subtitles | لم أستطيع العثور على أي شيء من قبل و لا استطيع الآن |
Le vrai challenge c'est d'avancer vers une fille que je n'ai jamais rencontré avant et d'une manière ou d'une autre, lui parler avec des mots sortant de ma bouche | Open Subtitles | التحدي الحقيقي هو الذهاب إلى فتاة لم أقابلها من قبل و التحدث إليها بطريقة ما ، بكلمات من فمي |
Nous étions les mêmes avant, et nous sommes les mêmes maintenant. | Open Subtitles | كنا متشابهتان من قبل و نحن متشابهتان الآن |
Krumitz, cherche tous les sacs avant et après cette image avec la même forme. | Open Subtitles | كروميتز . أبحث كل الحقائب قبل و بعد هذه الصورة من أجل نفس الشكل |
On est 10 fois plus nomvreux qu'avant et bien mieux organisés. | Open Subtitles | لقد تطورنا 10 مرات أكثر من ذي قبل .. و لقد انتظمنا جيداً |
Nous te prendrons en maquillage. Une sorte d'avant et après. | Open Subtitles | سوف أصورك أثناء المكياج، من أجل أمور قبل و بعد |
Parce que je ne vous ai jamais vu avant, et si je ne vous ai jamais vu avant, c'est que vous êtes nouveaux en ville. | Open Subtitles | لأنني لم أرك من قبل و إذا لم أراك من قبل يعني أنك جديد في المدينة. |
Il a reçu un appel d'un téléphone jetable juste avant et juste après le meurtre. | Open Subtitles | لقد تلقى مكالمة من هاتف للرمي قبل و بعد الجريمة بقليل |
Nous avons vérifié les caméras de sécurité sur les lieux pour les 6 heures avant et après le meurtre. | Open Subtitles | قمنا بفحص لقطات الأمن بهذه البناية لمدة 6 ساعات قبل و بعد الجريمة |
Tu devrais voir ma montagne... Prenons une photo avant et après. | Open Subtitles | ينبغي لك ان ترى جبل حلوياتي لنأخذ صورة قبل و بعد. |
J'adore nager, mais je déteste tout ce qui se passe avant et après. | Open Subtitles | أحب السباحة، لكن أكره كل ما قبل و بعد السباحة |
Je déteste devoir me doucher avant et après, me déshabiller et me rhabiller, me sécher les cheveux en hiver, trimbaler une serviette mouillée, un maillot et des sandales mouillés. | Open Subtitles | أكره الإستحمام قبل و بعد السباحة أكره التجرد من الملابس ثم لبسها تجفيف شعري بالشتاء |
Je n'ai jamais prié avant, et je ne vais pas commencer maintenant. | Open Subtitles | لم يسبق لي الصلاة من قبل و لن أبدأ بها الآن |
Ça allait quand tu me l'as demandé à la soirée, et dans le taxi, quand on est rentrés, avant et après que je me sois brossé les dents. | Open Subtitles | كنت بخير عندما سألتني بالحفل و في السيارة و عندما عدنا للمنزل و قبل و بعد أن غسلت أسناني |
J'ai porté un costume de mariage, je suis monté à cheval... et j'ai aussi accompli la ronde nuptiale. | Open Subtitles | ارتديت ملابس الزفاف الخاصة بي من قبل، ركبت الجواد من قبل و قمت بعمل الدورات الزواجية مع واحدة من قبل |