Même l'officier de liaison croate a dû invoquer une excuse n'impliquant pas une activité de combat légitime par les forces d'opposition. | UN | بل اضطر ضابط الاتصال الكرواتي إلى استخدام عذر ليس فيه أية إشارة إلى قيام القوات المناوئة بأي نشاط قتالي مشروع. |
Le soldat Valer Khachatryan a été blessé à 23 h 40 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat près du village de Horatiz, sur la ligne frontière. | UN | في الساعة 23:40 بالقرب من قرية هوراديز عند خط الحدود، أصيب الجندي فالير كاتشاتريان المتمركز في وضع قتالي بجراح من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني. دوفيغ |
Plus de visibilité, le pilote a dû faire un atterrissage de combat. | Open Subtitles | تقصلت الرؤية حتى انعدمت اضطر الطيار إلى القيام بهبوط قتالي |
Tu comprends ? J'en ai assez des hommes qui me barrent la route. C'est mon combat. | Open Subtitles | انا تعبت من وقوفك في طريقي هذا قتالي هل تسمعني؟ |
C'est un art martial indien appelé "comment blesser quelqu'un". | Open Subtitles | إنه فن قتالي هندي يشل حركة الرجل |
Impressionnant, mais tu ne veux pas me combattre. - Ou des innocents mourront. - S'il vous plaît, relâchez-moi. | Open Subtitles | مذهل، لكنّك لا تودّي قتالي يا حبّي فللأبرياء سمة بانتهاء مآلهم موتى |
Comme si tu pouvais te battre contre moi! | Open Subtitles | أهكذا يمكنك قتالي ؟ |
Notre putain de vie, voilà ce qu'ont payé mes combats. | Open Subtitles | حياتنا اللعينة، هذا ما حصلت عليه من قتالي |
Mes compétences de combat unique viennent d'une variété de styles de combat que sont le jeet kune do, aikido, taekwondo. | Open Subtitles | مهارات قتالي الفريدة تنحدر من مختلف فنون القتال مثل الجيت كون دو الأيكيدو، التايكواندو |
Le Kung-fu est plus qu'une méthode de combat. | Open Subtitles | الكونغ فو ليس مجرد نظام قتالي فقط بل هو نظام فكري |
Le soldat Artush Poghosyan a été tué à 23 h 10 par la partie azerbaïdjanaise alors qu'il était en posture de combat, près du village de Movses, à la frontière de l'Azerbaïdjan. | UN | بارافاكار في الساعة 23:10 بالقرب من قرية جرابيرد عند خط الحدود مع أذربيجان، جُرح الجندي أرتوش بوغوسيان المتمركز في وضع قتالي بأعيرة من الجانب الأذربيجاني كيرانك |
Le soldat Garnik Torosyan a été mortellement blessé à 9 h 50 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat, près du village de Marzili, sur la ligne frontière. | UN | في الساعة 09:50 بالقرب من قرية مارزيلي عند خط الحدود، أصيب الجندي غارنيك توروسيان المتمركز في وضع قتالي بجراح أودت بحياته من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني. بير كابير |
Le soldat Arayik Babayan a été blessé à 13 h 10 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat, près du village de Kurapatkino, à la frontière de l'Azerbaïdjan. | UN | في الساعة 13:10 بالقرب من قرية كوراباتكينو عند خط الحدود، أصيب الجندي أراييك بابايان المتمركز في وضع قتالي بجراح أودت بحياته من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني. بيكابير ن كارميراغبيور |
12 h 50 Le soldat Seyran Andranikian a été blessé à 16 h 50 par la partie azerbaïdjanaise alors qu'il était en position de combat près du village de Levonarkh, à la frontière avec l'Azerbaïdjan. | UN | في الساعة 16:50 أصيب الجندي سايران أندرانيكيان بجروح نتيجة إطلاق النار من الجانب الأذربيجاني في موقع قتالي قرب قرية ليونارخ على خط الحدود مع أذربيجان. |
C'est mon combat. Je m'en occupe. | Open Subtitles | هذا قتالي أنا، سأتولى الأمر من هنا. |
Arrête. C'est mon combat. | Open Subtitles | لا، توقف، هذا قتالي هل تفهمني؟ |
Depuis mon combat contre Isley. | Open Subtitles | منذ قتالي مع إيزلي |
Dim mak -- points de pression, art martial. | Open Subtitles | ديم ماك... نقاط الضغط فن قتالي |
Il a compris l'inutilité de me combattre. | Open Subtitles | لقد ادرك عدم جدوى قتالي |
Ces adolescents sont devenus prisonniers de cette guerre sans jamais avoir pris part à des actions hostiles ou à des combats contre l'Éthiopie. | UN | وقد أصبح أولئك الشبان من سجناء هذه الحرب دون أن يكونوا قد اشتركوا على الإطلاق في أي عمل عدائي أو قتالي ضد إثيوبيا. |
- Je ne suis pas là pour toi. - Vous m'avez vu me battre. | Open Subtitles | ـ أنني لستُ هنا من أجلك ـ إنّكِ رأيتِ قتالي |
Tu devrais savoir qu'il ne faut pas se battre avec moi sous le coup de la rage, car ma rage est sans fin. | Open Subtitles | يجدر أن تكون أفطَن من قتالي أثناء نوبة غضب وإن غضبي لا نهاية له. |
Tu peux lutter contre moi, mais tu vas perdre, de même que toute autre personne qui tentera de t'empêcher de monter dans cette voiture. | Open Subtitles | بوسعك الآن قتالي على ذلك، لكنّك ستخسرين. وكذلك أيّ أحد يحاول منعك من دخول هذه السيّارة. |