"قتلتم" - Translation from Arabic to French

    • avez tué
        
    • Tu as tué
        
    • tués
        
    • T'as tué
        
    • vous tuez
        
    • avez-vous tué
        
    Vous pouvez parler d'honneur, vous l'avez tué et avez causé la mort de ces gens. Open Subtitles فلم تسمعوا لصوت العقل قتلتم مبعوث الهدنة وجلبتم الموت إلى كلّ الناس
    Pourquoi vous avez tué tout le monde à la station satellite ? Open Subtitles لمَ قتلتم كل أولئك الناس الذين كانوا في تلك المحطة الفضائية؟
    Vous avez tué quatre otages pendant que les méchants partaient avec l'argent. Open Subtitles لقد قتلتم 4 رهائن بينما هرب المجرمون من الخلف بصحبة المال
    L'armée colombienne y était aussi. Tu as tué tes compatriotes. Open Subtitles رجال الجيش الكولومبي كانوا في ذلك اللقاء أيضاً لقد قتلتم أبناء بلادكم
    C'est pour chaque Martien Vert que Tu as tué. Open Subtitles هذا هو لكل الخضراء قتلتم من أي وقت مضى.
    Vous avez tué ma famille ! Vous les avez tués ! - Les avez tués. Open Subtitles لقد قتلتم عائلتي لقد قتلتموهم، لقد قتلتموهم
    Pourquoi T'as tué Willie le pigeon, le chef du Trésor Américain ? Open Subtitles لماذا قتلتم ويلي حمامة، رئيس وزارة الخزانة الأمريكية؟
    Vous avez tué 2 personnes, pas 4. Je nettoie toute la pièce. Open Subtitles لقد قتلتم إثنان ليس أربعة، يمكنني تنظيف المكان.
    Toi et ceux qui t'ont aidé avez tué 11 des nôtres aujourd'hui, et pour quoi ? Open Subtitles حسنٌ , أنت وأياً كـان من ساعدك قتلتم اليوم 11 من قومنا ولأجل ماذا ؟
    Si on découvre que vous avez tué un agent fédéral, vous ne pourrez pas nous échapper. Open Subtitles نحن معرفة قتلتم ضابط اتحادي، أنك لن تكون قادرة لإخفاء منا.
    On raconte que toi et tes amis avez tué un Kromagg. Open Subtitles الكلام منتشر بالخارج أنك أنت و أصدقاءك قد قتلتم أحد الكروماج
    Pour quelques diamants vous et vos hommes avez tué ma mère et mon père Hariya Open Subtitles مقابل بضع ماسات أنت و رجالك قتلتم أمي و أبي هاريا
    Vous avez tué trois hommes à moi et capturé mon meilleur agent. Open Subtitles لقد قتلتم ثلاثةً من رجالي وأسرتم أفضل عملائي
    Tu as tué notre pire ennemi. Open Subtitles هذا هو كل شيء؟ قتلتم أكبر عدو لنا.
    - Tu as tué mon fils. Tu as tué mon fils, enfoiré ! Open Subtitles أنت تكلف فقط لي ابنا، قتلتم ابني.
    Tu as tué test hommes, fils, tu dois expier. Open Subtitles قتلتم بك الرجال، والابن، لديك للتكفير.
    Pour dire à Ra's que Tu as tué Sara Lance. Open Subtitles لأقول لرع التي قتلتم سارة لانس.
    Tu as tué le fils de Arkady Ulyanov chez moi. Open Subtitles قتلتم نجل أركادي أوليانوف في بيتي سخيف.
    Vous les avez tués et sauvé tous les otages. Open Subtitles لقد قتلتم جميعاً، وأنقذت جميع الرهائن
    Vous avez tués mes amis." Il a dit ça et m'a tuée. Open Subtitles أنتم قتلتم أصدقائي." لقد قال ذلك ثم قتلني.
    T'as tué Wayne, pauvre conne. Open Subtitles قتلتم اين، أنت سخيف الديك الحوض الصغير.
    Si vous tuez des innocents ou si vous blessez les Halliwell, c'en sera fini de votre jeu et vous serez morts. Open Subtitles إذا قتلتم أبرياء أو آذيتم المسحورات بأية طريقة عندها ستنتهي لعبتكم و ستموتون
    Alors pourquoi avez-vous tué le vieil homme? Open Subtitles ،إن كنت تعتقد هذا حقاً فلماذا قتلتم ذلك العجوز ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more