"قتلكَ" - Translation from Arabic to French

    • te tuer
        
    • vous tuer
        
    Il semble que la seule chose qui m'a rendu heureux dans ma maudite vie a été de te tuer. Open Subtitles يبدو أنّ الشيء الوحيد الذي يجعلني سعيداً ،في حياتي الملعونة كان قتلكَ
    Si je t'en parlais, je devrais... te tuer, ce que je viens de faire! Open Subtitles ...حسناً, وسيتوجبُ عليَّ قتلكَ حينها عندما أخبرك, وقد قتلتكَ الآن بالفعل
    Oui, le mari de la femme que tu te fais veut te tuer. Open Subtitles نعم.. زوج المرأة التي تضاجعها يريدُ قتلكَ
    Vous savez quoi, tant qu'on vous protège de celui qui veut vous tuer, vous n'avez pas de vie privée. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ بينما نحميكَ ممن يحاولُ قتلكَ فلا ملكيّةٌ خاصةٌ لديك
    Quelqu'un qui pourrait vous tuer sans y repenser à deux fois. Open Subtitles شخصاً ما يمكنه قتلكَ بدون أن يلجأ إلى فكرة أخرى.
    , Je ne veux pas vous tuer, ne bénéficieront pas moi de vous tuer maintenant Soit vous me dire votre âme ou accusations malveillantes Open Subtitles لا أودّ قتلكَ، لن يفيدني قتلكَ الآن، فإما أن تخبرني أو ألتهم روحكَ الخبيثة
    Remercie-moi de ne pas te tuer et de te jeter dans cette benne à ordures là-bas. Open Subtitles اِشكرني بعدمِ قتلكَ ورميكَ في حاويةِ القمامة هُناك تلك.
    Mais je crains que lui ne veuille te tuer. Open Subtitles بالرغم من انني اخشى انهُ يريدُ قتلكَ الآن
    La chirurgie pourrait te tuer. Open Subtitles العملية الجراحية يُمكنها قتلكَ.
    Tôt ou tard, c'est lui qui aurait essayé de te tuer. Open Subtitles ولكنّها كانت مسألة وقت قبل أن يحاول قتلكَ
    C'est pour ça qu'il a essayé de te tuer autant de fois. Open Subtitles أجل, و لهذا السبب حاول قتلكَ عدة مرات
    Je surveille tes arrières. Tu sais, quand il viendra pour te tuer. Merci. Open Subtitles سأحميكَ، أتعلم عندما يأتي قاصدًا قتلكَ
    Mais je dois te tuer. Open Subtitles بالرغم من ذلك، حتامٌ عليّ قتلكَ
    Et aussi pour te tuer. Open Subtitles كان سيحرقهم بسبب قتلكَ.
    M'oblige pas à te tuer. Open Subtitles لاتجعلني اقتلكَ لا اريدُ قتلكَ
    Vous avez mon sang dans votre organisme maintenant. Tout ce que j'ai à faire c'est vous tuer. Open Subtitles الآن باتت دمائي بجسدكَ، و كلّ ما يتعيّن عليّ فعله ، هو قتلكَ.
    L'homme qui a voulu vous tuer dit que vous préparez un massacre. Open Subtitles الرجل الذي حاول قتلكَ قال أنّكَ كنتَ تخطّط لمذبحة
    Malheureusement l'appareil qui vous permet de rester en vie est également en train de vous tuer. Open Subtitles للأسف الجهاز الذي يُبقيكَ حياً أيضاً يُسبب في قتلكَ.
    L'homme qui a tenté de vous tuer est toujours en vie. Open Subtitles الرجل الذي حاول قتلكَ ما زال حياً
    Même si j'en avais une, je ne veux pas vous tuer. Open Subtitles -حتى لو بحوزتي سلاح ،فأنا لا أريد قتلكَ .
    Non, parce que je suis un vampire qui pourrait vous tuer dans votre sommeil. Open Subtitles لا ، بلّ لكوني (مصاصة دماء)، و بمقدوري قتلكَ أثناء نومكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more