"قتل نفسك" - Translation from Arabic to French

    • te tuer
        
    • te suicider
        
    • suicide
        
    • vous suicider
        
    • Suicide-toi
        
    • mourir ou quoi
        
    Si tu tentes de te tuer, tu pourrais y rester. Open Subtitles لو حاولتَ قتل نفسك الآن، فربما تموت حقاً.
    C'est pas ma faute que tu sois si dérangé que tu veuilles te tuer. Open Subtitles إنها ليست غلطتي أن حياتك تعيسة لدرجة أنك حاولت قتل نفسك.
    Oui, mais si tu n'as pas réellement essayé de te tuer, alors quels sont les enjeux ? Open Subtitles صحيح , ولكن إذا كنتِ حقاً لم تحاولي قتل نفسك , إذا ماهي المخاطر ؟
    Tu ne penses pas à te suicider et je ne pense pas à la tuer. Open Subtitles و لا تفكر في قتل نفسك و أنا لا أفكِّر في قتلها
    Si tu essayes de te suicider avec cette bouteille de bière, je tirerai à un endroit qui t'obligeras à porter une couche pour le restant de ta vie Open Subtitles ان حاولت قتل نفسك بقارورة الجعة هذه سأطلق عليك في مكان سيتطلب منك ارتداء حفاظة لما تبقى من حياتك
    Tu penses sûrement au suicide. Open Subtitles أنا أعلم أنك ربما التفكير عن قتل نفسك. أنا لا ألومك.
    Si vous voulez vous suicider, je vends aussi des pistolets. Open Subtitles ان أردت حقًا قتل نفسك فأنا أبيع أيضا الأسلحة
    Honnêtement, si c'est vraiment la vérité, tu devrais te tuer. Open Subtitles ، بصراحة إذا كان هذا صحيحاً ينبغي علىكِ قتل نفسك
    Tu peux facilement tuer quelqu'un. Tu ne peux pas te tuer aussi facilement! Open Subtitles على الرغم من امكانك القيام بالقتل بسهوله ويسر الا انه لايمكنك قتل نفسك بسهولة
    Je suis là, parce que par accident ou non, tu as failli te tuer. Open Subtitles انا هنا .. سواء بدون حادثة ام لا , لانك حاولت قتل نفسك
    Tu peux pas te tuer avant d'être publié. Open Subtitles لا يمكنك حتى قتل نفسك قبل أن تنشر أعمالك
    Si tu essaies de te tuer, tu devrais aussi fermer à clé. Open Subtitles اذا كنتي تحاولين قتل نفسك ربما يمكنك ان تحاولي غلق الباب
    Parce que si ta compagnie, c'est juste toi, ça te donnera l'idée de te tuer. Open Subtitles لانك اذا استمريت فى الحياة مع نفسك ستريد قتل نفسك
    Tu peux te suicider, tu peux te battre contre lui ou tu peux le laisser te tuer, ce qui semble être la meilleure solution. Open Subtitles يمكنك قتل نفسك, ويمكنك مقاتلته, أو يمكنك ان تدعه يقتلك, والذي هو أفضل الحلول لديك
    La femme que tu aimes t'as envoyé chier, et il y a 2 jours tu as essayé de te suicider car un écureuil t'avais regardé de travers. Open Subtitles حقاً ؟ المرأة التي أحببتها تجاهلتك ومنذ يومين، حاولت قتل نفسك لأن سنجاباً نظر اليك بطريقة غريبة
    C'est pourquoi tu allais te suicider. Open Subtitles لهذا السبب كنت على وشك قتل نفسك عندمـا أوقفتك
    Alors, si tu veux te suicider, ne le fais pas quand je suis là. Open Subtitles لذا, أذا كنت تحاول قتل نفسك... إصنع لي معروفاً, لاتفعلها أمامي...
    Ça, et te faire tomber amoureuse de moi, ou t'empêcher de te suicider, ou faire du jus d'orange. Open Subtitles هذا وتجعلك تقع في الحب معي و / أو يمنعك من قتل نفسك و / أو تجعلك شرب عصير البرتقال لسبب ما.
    Vous avez fait une tentative de suicide. Open Subtitles اتفهم انك كنتِ تحاولين قتل نفسك الاسبوع الماضي
    Techniquement, vous auriez dû vous suicider. C'est le code. Open Subtitles تقنياً، كان عليكَ قتل نفسك هكذا هي القوانين
    Et aussi quand je dédicace un livre en écrivant "Suicide-toi" Open Subtitles أيضا، عندما أوقع كتاب "قتل نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more