Programme de formation pour renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix | UN | البرنامج التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجالي منع الصراعات وبناء السلام |
:: Programme de formation international de 2008 destiné à renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix; | UN | :: برنامج المعهد التدريبي الدولي لسنة 2008 لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية على منع نشوب الصراعات وبناء السلام |
:: Programme de formation international de 2009 destiné à renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix. | UN | :: برنامج المعهد التدريبي الدولي لسنة 2009 لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية على منع نشوب الصراعات وبناء السلام. |
Programme de formation au développement des capacités des représentants des minorités et des populations autochtones en matière de règlement des conflits et de consolidation | UN | برنامج التدريب الرامي إلى تعزيز قدرات ممثلي الأقليات والسكان الأصليين في مجالي حل الصراعات وبناء السلام |
L'UNITAR espère poursuivre la collaboration avec l'Instance sur le renforcement des capacités des représentants autochtones. | UN | 8 - ويتطلع اليونيتار إلى مواصلة التعاون مع المنتدى بشأن بناء قدرات ممثلي الشعوب الأصلية. |
Le Forum de Lviv sur les forêts dans le contexte d'une économie verte a notamment fourni un cadre solide à l'Ukraine pour ce qui est de renforcer les capacités des représentants de son secteur forestier et de mettre à profit l'expérience accumulée par les pays participants. | UN | ومن بين أمور أخرى، أصبح منتدى لفيف المعني بالغابات في الاقتصاد المراعي للبيئة، بالنسبة لأوكرانيا أساساً متيناً لتعزيز قدرات ممثلي قطاع الغابات لديها وإتاحة الخبرات المتقدمة للبلدان المشاركة. |
Programmes de formation visant à renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix. | UN | 15 - برامج تدريبية لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجال منع الصراعات وبناء السلام. |
L'objectif de ces programmes est de renforcer les capacités des représentants de peuples autochtones de négocier plus efficacement afin qu'il soit répondu à leurs besoins tout en instaurant des relations constructives avec les autres parties concernées. | UN | الغرض من هذا البرنامج هو تعزيز قدرات ممثلي مجموعات الشعوب الأصلية بحيث يتسنى لهم التفاوض بشأن أولوياتهم في ذات الوقت الذي يقيمون فيه شراكات بنَّاءة مع شركائهم في التفاوض. |
En 2001, le HCDH, avec le concours du Groupe de travail, a lancé une série d'activités pilotes visant à renforcer les capacités des représentants des minorités dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وفي عام 2001، استهلّت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بدعم من الفريق العامل، سلسلة من الأنشطة الرائدة لتعزيز قدرات ممثلي الأقليات في مجال حقوق الإنسان. |
L'UNITAR espère poursuivre sa collaboration avec l'Instance et d'autres experts pour renforcer les capacités des représentants autochtones. | UN | ويتطلع المعهد إلى مواصلة التعاون مع خبراء المنتدى الدائم وغيرهم من الخبراء في قضايا الشعوب الأصلية بشأن بناء قدرات ممثلي الشعوب الأصلية. |
Il s'agissait de renforcer les capacités des représentants autochtones prenant part à des initiatives d'écotourisme autochtone grâce à l'apprentissage par l'observation et l'échange de données d'expérience. | UN | وكان محور تركيز برنامج دروب التعلم هو بناء قدرات ممثلي الشعوب الأصلية الذين يقومون بمبادرات في مجال السياحة الإيكولوجية في مناطق الشعوب الأصلية، وذلك، عن طريق التعلم من خلال المشاهدة وتبادل الخبرات. |
II. Territoires, terres et ressources naturelles Le programme de formation de l'UNITAR visant à renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix met l'accent sur le renforcement des compétences des représentants du monde entier en matière d'analyse des conflits et de négociation. | UN | 5 - يركز برنامج المعهد التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية على منع نشوب الصراعات وبناء السلام على تعزيز مهارات ممثلي الشعوب الأصلية من مختلف أنحاء العالم في مجالات تحليل الصراعات والتفاوض. |
Le programme examine à la fois les approches fondées sur les droits et les négociations visant le règlement des problèmes, afin de renforcer les capacités des représentants autochtones d'analyser les causes profondes des conflits et d'engager un dialogue constructif avec les pouvoirs publics, le secteur privé et d'autres communautés, en vue de parvenir à un règlement qui soit mutuellement avantageux et durable. | UN | ويستعرض البرنامج عمليات التفاوض القائمة على أساس الحقوق وعلى حل المشاكل على السواء بغية تعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية على تحليل الأسباب الجذرية للصراعات والدخول في حوار بنّاء مع الحكومات والقطاع الخاص والمجتمعات المحلية الأخرى بغية حل الصراعات بطريقة تفيد جميع الأطراف ومستدامة. |
En 2007, le Programme régional destiné à renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones du Pacifique en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix s'est tenu à Canberra, avec la participation de 31 femmes et hommes de Mélanésie, de Micronésie et de Polynésie. | UN | 29 - شارك في برنامج المعهد التدريبي الإقليمي لسنة 2007 لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في منطقة المحيط الهادئ على منع نشوب الصراعات وبناء السلام 31 امرأة ورجلا من الشعوب الأصلية من ميلانيزيا، وميكرونيزيا، وبولينيزيا، الذي عقد في كانبيرا بأستراليا. |
Pour l'UNITAR, la question du consentement préalable, donné librement et en toute connaissance de cause, est abordée dans le programme de formation visant à renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix. | UN | 77 - بالنسبة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، جرت معالجة مسألة الموافقة الحرة المسبقة المستنيـرة في إطار البرنامج التدريبـي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية على منع الصراعات وبناء السلام. |
Le Programme de formation de l'UNITAR destiné à renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix a été conçu de manière à offrir une formation approfondie à l'analyse des conflits et à la négociation, comme l'avaient demandé les représentants lors de consultations tenues à Genève et conformément aux recommandations de plusieurs rapporteurs spéciaux. | UN | وقد أُعـِـد برنامج المعهد التدريبي المتعلق بتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجال منع الصراعات وبناء السلام، بناء على طلبات ممثلي هذه الشعوب خلال المشاورات التي جرت في جنيف، وتوصيات المقرر الخاص بشأن توفير التدريب الرفيع المستوى لممثلي الشعوب الأصلية في مجال تحليل الصراعات والتفاوض. |
Juillet 2004 - Stage international destiné à renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix | UN | - تموز/يوليه 2004 برنامج التدريب الدولي للمعهد المتعلق بتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجال منع الصراعات وبناء السلام |
Programme de formation au développement des capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix | UN | برنامج التدريب المتعلق بتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجـال منع الصراعات وبناء السلام |
Programme de formation au développement des capacités des représentants des minorités et des peuples autochtones en matière de règlement des conflits et de consolidation de la paix | UN | برنامج التدريب المتعلق بتعزيز قدرات ممثلي الأقليات والسكان الأصليين في مجال منع النزاعات وبناء السلام |
Plusieurs activités ont été entreprises pour que, grâce au renforcement des capacités des représentants des minorités, les ressources des organismes des Nations Unies et mécanismes régionaux chargés de la protection des droits de l'homme soient davantage utilisées. | UN | ونفذت عدة أنشطة لزيادة الاستفادة من الأمم المتحدة والهيئات والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان من خلال بناء قدرات ممثلي الأقليات. |