"قدرى" - Translation from Arabic to French

    • mon destin
        
    • ma destinée
        
    Quand je n'étais qu'un bébé, encore immaculé, je pensais avoir en main mon destin. Open Subtitles لقد ولدت طفلا رضيعا سجلا فارغا معتقد أنى متحكم فى قدرى
    Des baskets qui tombent du ciel peuvent-elle être un signe de mon destin ? Open Subtitles هل يمكن لهذا الزوج من الأحذية الذى يسقط من السماء أن يكون جزءاً من قدرى ؟
    J'étais débordé de boulot et j'avais trop de pression quant à mon "destin". Open Subtitles الدراسة الكثيرة المضجرة الضغط الساحق هو قدرى
    mon destin incluait de la pizza et plein de vidéos sur demande ! Open Subtitles قدرى أن أكل البيتزا وأن أكون الرومى المعفو عنه
    C'est là que j'ai compris ma destinée, comme papa l'avait dit. Open Subtitles لقد كان بينما كنت نائماً لقد فهمت قدرى مثلما فعل ابى
    Comme, c'était mon destin de mettre la main sur ce météorite. Open Subtitles مثل ، انا كان قدرى أن ألمس هذا النيزك
    Elle m'a récité un dicton qui racontait mon destin caché. Open Subtitles لقد قالت لى أن قدرى الحقيقى مخبأ فى قصيدة
    Je ne peux pas envoyer en l'air mon destin pour quelqu'un... Open Subtitles لا استطيع ان ارمى قدرى .... إلى الرياح من اجل شخص
    Ceci est mon destin. Je ne trouverai le repos que lorsque tout sera réglé. Open Subtitles إن قدرى هنا لن أستريح حتى ينقضى كل شئ
    Ce n'est pas mon destin. Open Subtitles ان هذا ليس قدرى
    Quel est mon destin, maman? Open Subtitles ماهو قدرى يا أمى؟
    Je l'ai vu en rêve, Sonny. mon destin. Open Subtitles قدرى يأتى لى ...بينما أنا نائم
    Cette nuit, j'ai su que je devais me lever pour que mon destin s'accomplisse. Open Subtitles يجب أن أستيقظ الآن لأحقق قدرى
    Dieu ne tolérera pas cela ! J'irai au bout de mon destin ! Open Subtitles سيمسح الله لى بتحقيق قدرى
    Tout cela, c'est mon destin. Open Subtitles كل هذا هو قدرى انا
    "Je suis maître de mon destin. Je suis capitaine de mon âme." Open Subtitles "أنا سيد قدرى ، أنا قائد روحى"
    C'était mon destin et toi, tu me I'as volé! Open Subtitles ذلك كان قدرى وأنت... حرمتنى منه
    Je ne le savais pas, mais mon destin était d'être ta maman. Open Subtitles أنا لا أعرفه لكنه قدرى
    Elle-mìme. ma destinée sera enfin accomplie lorsque... Open Subtitles أحتاج شيئا واحدا إضافيا لإنجاز قدرى
    Je suis prêt à accomplir ma destinée. Open Subtitles أنا مستعد لأنفذ قدرى
    C'est ma destinée. Open Subtitles هذا هو قدرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more