"قدم تقرير اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • présentant le rapport du Comité
        
    • présente le rapport du Comité
        
    • présentant le rapport correspondant du Comité
        
    • présentant le rapport connexe du Comité
        
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme (A/57/7/Add.13), précise que les recommandations du Comité sont énoncées aux paragraphes 7 et 8 du rapport. UN 54 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن تعزيز فرع منع الإرهاب (A/57/7/Add.13)، وأوضح أن توصيات اللجنة ترد في الفقرتين 7 و 8 من التقرير.
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/57/7/Add.14), dit que le rapport sur la présentation du montant estimatif des contributions du personnel (A/57/464) soulève un aspect important de la présentation du budget. UN 50 - السيد ميسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية (A/57/7/Add.14) فقال إن التقرير المتعلق بعرض تقديرات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (A/57/464) يثير موضوعا هاما فيما يتصل بعرض الميزانية.
    73. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/53/7/Add.6), signale que le dernier ajustement des salaires, en date du 1er janvier 1991, a fixé les émoluments des membres de la Cour internationale de Justice à 145 000 dollars par an. UN ٧٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية (A/53/7/Add.6)، ثم قال إن آخر تعديل للمرتبات، وهو التعديل المؤرخ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، قد حدد أجر أعضاء محكمة العدل الدولية بمبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار سنويا.
    16. M. KONIK (Pologne), Président par intérim du Bureau du Comité de l'information, présente le rapport du Comité (A/48/21). UN ٦١ - السيد كونيك )بولندا(، الرئيس المؤقت لمكتب لجنة اﻹعلام، قدم تقرير اللجنة (A/48/21).
    M. Zackheos (Chypre) (Président du Comité des relations avec le pays hôte) présente le rapport du Comité (A⁄57⁄26). UN 25 - السيد زاكيوس (قبرص) (رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف): قدم تقرير اللجنة A/57/26)).
    M. Saha (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif (A/61/924), dit que les recommandations du Comité consultatif sont énoncées aux paragraphes 3, 5, 6, 8 et 9 du rapport. UN 41 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية ذات الصلة (A/61/924) وقال إن توصيات اللجنة الاستشارية ترد في الفقرات 3 و 5 و 6 و 8 و 9 من التقرير.
    5. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le Fonds d'avances de trésorerie (A/53/645), signale que le Comité n'a pas revu en détail les opérations et procédures proposées pour le Fonds. UN ٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن صندوق الائتمان الدائر )A/53/645(، فقال إن اللجنة لم تستعرض تفصيلا العمليات واﻹجراءات المقترحة للصندوق.
    45. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/48/960), note que le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 22 octobre 1994. UN ٤٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية(، قدم تقرير اللجنة الاستشارية (A/48/960)، ولاحظ بأن مجلس اﻷمن مدد ولاية البعثة الى ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    6. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur l'exécution du budget des opérations de maintien de la paix considérées (A/51/497), dit que la partie relative aux FPNU a posé beaucoup de difficultés au Comité. UN ٦ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن اﻷداء المالي لعمليات حفظ السلام قيد النظر (A/51/497).
    25. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur les rapports financiers et états vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/51/533), fait observer que chacun s'accorde apparemment à reconnaître que le Comité des commissaires aux comptes fonctionne bien. UN ٢٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533)، وقال إن هناك اتفاقا عاما فيما يبدو على جودة أداء مجلس مراجعي الحسابات لعمله.
    4. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) (A/48/961), indique qu'il se fonde sur les informations fournies par le Secrétaire général dans son rapport sur la question (A/48/690/Add.3) et sur des renseignements complémentaires écrits ou oraux. UN ٤ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية )A/48/961(. وقال إن التقرير يستند الـــى تقريـــر اﻷمين العام )A/48/690/Add.3(، وقد استكمل بمعلومات إضافية قدمت خطيا أو شفويا.
    1. M. KARSGAARD (Canada), Vice-Président du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, présentant le rapport du Comité spécial (A/50/230), dit que les éléments essentiels de celui-ci figurent à la partie III, qui contient des propositions, des recommandations et des conclusions. UN ١ - السيد كارسغارد )كندا(، نائب رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام: قدم تقرير اللجنة الخاصة (A/50/230) وقال إن الجزء ثالثا هو لب التقرير، حيث أنه يحتوي على المقترحات والتوصيات والاستنتاجات.
    32. M. MSELLE (Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question des frais de voyage et des indemnités connexes des membres des organes et organes subsidiaires et des fonctionnaires de l'ONU et sur les conditions de voyage par avion (A/49/952), rappelle que certains documents à l'examen remontent à la quarante-septième session. UN ٣٢ - السيد مسيلي )اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن مسألة تكاليف السفر وما يتصل بها من استحقاقات ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وموظفيها وعن شروط السفر بالطائرة )A/49/952( وأشار إلى أن بعض الوثائق المعروضة للنظر ترجع إلى الدورة السابعة واﻷربعين.
    50. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/53/670) sur le rapport du Corps commun d'inspection (A/53/171), précise que le Comité consultatif s'est entretenu avec les inspecteurs lors de son examen du rapport du CCI. UN ٠٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية )(A/53/670 عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة )(A/53/171، فقال إن اللجنة الاستشارية أجرت تبادلا لﻵراء مع المفتشين أثناء نظرها في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    1. M. Bichet (Suisse), Président du Comité spécial, présente le rapport du Comité sur la session qu'il a tenue du 17 au 25 février 2009 (A/64/33), et durant laquelle il a examiné les questions que lui avait renvoyées l'Assemblée générale dans sa résolution 63/127. UN 1 - السيد بيشيه (سويسرا): رئيس اللجنة الخاصة، قدم تقرير اللجنة عن دورتها التي عقدت في الفترة من 17 إلى 25 شباط/فبراير 2009 (A/64/33)، التي كانت قد نظرت خلالها في المسائل الموكلة إليها بموجب قرار الجمعية العامة 63/127.
    M. Mekdad (République arabe syrienne, Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux) présente le rapport du Comité spécial sur ses travaux de 2002 (A/57/23). UN 4 - السيد المقداد (الجمهورية العربية السورية، مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة): قدم تقرير اللجنة الخاصة عن عملها في عام 2002 (A/57/23).
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité consultatif sur la question (A/58/7/Add.1). UN 32 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/58/7/Add.1).
    62. M. SREENIVASAN (Président du Comité du programme et de la coordination) présente le rapport du Comité sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 qui figure dans la Partie II du document A/48/16. UN ٦٢ - السيد سرينيفاسان )رئيس لجنة البرنامج والتنسيق(: قدم تقرير اللجنة عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ الوارد في الجزء الثاني من الوثيقة A/48/16.
    9. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du Comité paru sous la cote A/50/7/Add.16. UN ٩ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الوارد في الوثيقة A/50/7/Add.16.
    4. M. Kuznetsov (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) (A/59/569), souligne que les prévisions de dépenses pour la période du 11 septembre au 10 décembre 2004 couvrent bien plus que la simple continuation des activités initiales de la mission. UN 4 - السيد كوزنيتسوف (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع ((A/59/569، فـأشار إلى أن الاحتياجات للفترة من 11 أيلول/سبتمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 لا تتعلق بمواصلة الأنشطة الأولية للبعثة فحسـب.
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport connexe du Comité consultatif (A/58/7/Add.19), dit que celui-ci a repris dans ce document ses recommandations antérieures relatives aux dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/58/7/Add.9). UN 15 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة المتعلق بهذا الموضوع (A/58/7/Add.19)، وقال إن تقرير اللجنة الاستشارية طبق التوصيات التي وردت في تقريرها السابق عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/58/7/Add.9).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more