"قدم رئيس قسم" - Translation from Arabic to French

    • le Chef de la Section
        
    • le responsable de la Section chargée
        
    11. Le document de séance EC/46/SC/CRP.31 est présenté par le Chef de la Section de la promotion du droit des réfugiés. UN ١١- قدم رئيس قسم تعزيز قانون اللاجئين في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ورقة غرفة الاجتماعات EC/46/SC/CRP.31.
    15. Le document EC/49/SC/CRP.14 est également présenté par le Chef de la Section des normes et des conseils juridiques. UN 15- قدم رئيس قسم المعايير والمشورة القانونية الوثيقة EC/49/SC/CRP.14.
    10. le Chef de la Section des conseils juridiques du HCR présente le document EC/48/SC/CRP.29. UN ٠١- قدم رئيس قسم المشورة القانونية العامة بالمفوضية الوثيقة EC/48/SC/CRP.29.
    14. le Chef de la Section chargée de la réinstallation au HCR présente le document EC/48/SC/CRP.28. UN ٤١- قدم رئيس قسم إعادة التوطين في المفوضية الوثيقة EC/48/SC/CRP.28.
    le responsable de la Section chargée du VIH/sida a fait une présentation combinée sur les deux questions. UN 48 - قدم رئيس قسم فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عرضا تناول فيه الموضوعين معا.
    le Chef de la Section des systèmes informatiques a présenté un rapport d'avancement sur les activités menées dans le cadre du projet de réorganisation informatique approuvé par le Comité permanent à sa cent quatre-vingt-quatrième session, en juillet 2001. UN 11 - قدم رئيس قسم نظم إدارة المعلومات تقريرا مرحليا عن الأنشطة المنفذة فيما يتعلق بمشاريع إعادة هندسة تكنولوجيا المعلومات التي وافقت عليها اللجنة الدائمة في جلستها 184 المعقودة في تموز/يوليه 2001.
    À sa 23e séance tenue le 17 mai, le Chef de la Section des organisations non gouvernementales (Département des affaires économiques et sociales) a présenté un exposé sur le fonctionnement du Réseau régional informel ONU-ONG. UN 89 - في الاجتماع 23 للجنة، الذي عقد في 17 أيار/مايو، قدم رئيس قسم المنظمات غير الحكومية عرضاً لأعمال شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية.
    le Chef de la Section de la planification des programmes et de la documentation du Département de la coordination des politiques et du développement durable présente et révise ora-lement le projet de programme de travail biennal (A/C.2/49/ L.63). UN قدم رئيس قسم تخطيط البرامج والتوثيق في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لفترة السنتين A/C.2/49/L.63 ونقحه شفويا.
    13. le Chef de la Section de la réinstallation présente le document EC/46/SC/CRP.32 et informe le Comité permanent des efforts déployés pour tirer pleinement profit des possibilités existantes de réinstallation, renforcer la gestion et évaluer les besoins de réinstallation dans le UN ٣١- قدم رئيس قسم إعادة التوطين الوثيقة EC/46/SC/CRP.32 وأبلغ اللجنة الدائمة بالجهود التي يجري بذلها للاستفادة كليا من فرص إعادة التوطين القائمة وتعزيز الادارة وتقييم احتياجات إعادة التوطين في السياق اﻷوسع للحلول.
    le Chef de la Section du VIH/sida et Directeur adjoint des programmes a présenté le rapport oral (E/ICEF/2010/CRP.21). UN 246 - قدم رئيس قسم فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمدير المساعد لشؤون البرامج، التقرير الشفوي (E/ICEF/2010/CPR.21).
    le Chef de la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité a fait un exposé pour donner une vue d'ensemble de la situation comme demandé à la session de fond de 2013/14. UN قدم رئيس قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التابع لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية عرضا يغطي الاستعراض المطلوب في الدورة الموضوعية للفترة 2013/2014.
    Le 16 mai 2003, le Chef de la Section des organisations non gouvernementales a présenté un projet pilote pour la mise en place d'un système électronique de réunions, dit < < Comité sans papier > > . UN 35 - قدم رئيس قسم المنظمات غير الحكومية في 16 أيار/مايو 2003 مشروعا رائدا للأخذ بنظام الجلسات الإلكترونية، أو نظام " اللجنة التي لا تستخدم الوثائق المطبوعة " .
    4. le Chef de la Section des normes et des conseils juridiques du Département de la protection internationale a présenté la note d'information sur la Protection des réfugiés lors d'afflux massifs : cadre général de la protection (EC/GC/01/4). UN 4- قدم رئيس قسم المعايير والمشورة القانونية التابع لشعبة الحماية الدولية مذكرة معلومات أساسية حول موضوع " حماية اللاجئين في حالات تدفقهم بأعداد كبيرة: إطار عام للحماية " (EC/GC/01/4).
    306. En réponse à une demande du Conseil d'administration (décision 1997/9), le Chef de la Section de la santé de la division des programmes a présenté un rapport oral sur le plan de mise en oeuvre de la stratégie de l'UNICEF dans le domaine de la santé. UN ٣٠٦ - استجابة لطلب من المجلس التنفيذي )القرار ١٩٩٧/٩(، قدم رئيس قسم الشؤون الصحية بشعبة البرامج تقريرا شفويا عن خطة تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف.
    25. le Chef de la Section du Budget-programme (PBS) informe le Comité de la situation financière globale pour 2010 (au 31 août), telle que présentée dans le document EC/61/SC/CRP.25/Rev.1). UN 25- قدم رئيس قسم البرامج والميزانيـة معلومات محدَّثة إلى اللجنـة بشأن الوضـع المالي العام خلال عام 2010 (في 31 آب/أغسطس)، على النحو المقدم في الوثيقة EC/61/SC/CRP.25/Rev.1.
    31. La Note d'information sur les activités de promotion et de diffusion du droit des réfugiés et de formation dans ce domaine menées par le HCR (EC/SCP/91) est présentée par le Chef de la Section de développement du droit des réfugiés. UN ١٣- قدم رئيس قسم تعزيز قانون اللاجئين في المفوضية مذكرة المعلومات عن أنشطة المفوضية من أجل تعزيز ونشر قانون اللاجئين والتدريب في هذا المجال (EC/SCP/91).
    19. le Chef de la Section des conseils juridiques et de la politique en matière de protection présente la note d'information EC/GC/01/19 concernant le renforcement des capacités de protection dans les pays hôtes qui s'efforcent de définir les objectifs visés et les activités menées à bien. UN 19- قدم رئيس قسم السياسة الحمائية والمشورة القانونية التابع لإدارة الحماية الدولية مذكرة المعلومات (EC/GC/01/19) بشأن تعزيز القدرات الحمائية في البلدان المضيفة، التي تسعى إلى تحديد الأهداف المتبعة والأنشطة الجاري الاضطلاع بها.
    6. le Chef de la Section de la Politique en matière de protection et des conseils juridiques présente la note d'information sur le rapatriement librement consenti (EC/GC/02/5), notant que c'est la première fois depuis de nombreuses années que le HCR a présenté une note globale sur cette solution durable. UN 6- قدم رئيس قسم السياسة الحمائية والمشورة القانونية التابع لإدارة الحماية الدولية مذكرة معلومات أساسية بشأن العودة الطوعية إلى الوطن (EC/GC/02/5)، ولاحظ أنها كانت المرة الأولى، منذ عدة سنين، التي تقدم فيها المفوضية مذكرة شاملة بشأن هذا الحل المستدام.
    le responsable de la Section chargée du VIH/sida a fait une présentation combinée sur les deux questions. UN 48 - قدم رئيس قسم فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عرضا تناول فيه الموضوعين معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more