"قديسين" - Translation from Arabic to French

    • Halloween
        
    • saints
        
    Vous pouvez laisser un message. Nous vous souhaitons un joyeux Halloween. Open Subtitles لذا رجاء اترك رسالة وانعم بعيشة عيد قديسين سعيدة
    Uh, je serai chez ma mère, pour regarder le débat, donner des bonbons et rater le premier Halloween de ma fille. Open Subtitles , سأكون في منزل امي , أشاهد المناظرة و أوزع الحلوى و أفتقد أول عيد قديسين لابنتي
    Auriez-vous des costumes d'Halloween pour un petit garçon de 9 ans ? Open Subtitles أتملكين أزياء عيد قديسين لصبي عمره تسع سنوات؟
    Il n'y a pas de saints dans le royaume animal. Open Subtitles يقومون بأكله لأنه لا يوجد قديسين بمملكة الحيوانات
    Ces casinos n'ont pas été construits par des saints, vous savez. Open Subtitles حسناً, كما تعرفين أن هذه الكازينوهات لم يبنها قديسين
    Joyeux Halloween ! Tu ne me parles toujours pas ? Open Subtitles عيد قديسين سعيد أنت مازلت لا تتحدث معي؟
    Dan, tu te souviens quand on était gamins et que à chaque Halloween, tu essayais de me faire peur ? Open Subtitles "دان"، تذكر عندما كنا أطفالاً كنت في كل عيد قديسين تحاول تخويفي حتى أسقط من الجزع؟
    C'était peut-être juste une farce pour Halloween ? Open Subtitles أيمكن أن تكون خدعة عيد قديسين تم المبالغة فيها ؟
    Tu es là pour l'Halloween des garçons. Open Subtitles أنت هنا لأنه عليك أن تمنح الفتية عيد قديسين جيد
    Rendez-vous pour Halloween 2009, abruti. Open Subtitles سوف أراك في عيد قديسين 2009 , أيها الأبلـه
    Bienvenue au Work Bench. Joyeux Halloween. Open Subtitles أهلاً بك في المتجر عيد قديسين سعيد
    Joyeux Halloween tout le monde. Oh c'est super. Open Subtitles عيد قديسين سعيد يا قوم هذا رائع
    Écoute, Sheldon, je me disais que puisque ça va être notre premier Halloween en tant que petits amis, ça pourrait être amusant de mettre des costumes de couples. Open Subtitles إذن، إسمع، "شيلدون" كنت أفكر حيث أن هذه ستكون أول حفل عيد قديسين لنا كصديق وصديقة، ظننت أنه يمكن أن نذهب في زي زوجي
    C'est comme une effrayante fête d'Halloween à chaque pleine lune. Sauf pour toi, Stiles. Open Subtitles إنها مثل حفلة عيد قديسين لعينة كل قمر مكتمل ما عدا بالنسبة لك ، "ستايلز"
    Salut les filles. Joyeux Halloween. Open Subtitles مرحباً يا أصدقاء عيد قديسين سعيد
    - Joyeux Halloween, Madame. - Sympa les chaussures ! Open Subtitles عيد قديسين سعيد , سيدتي حذاء جميل
    C'est mon meilleur Halloween ! Open Subtitles هذا أفضل عيد قديسين قضيته في حياتي
    Je me rappelle d'avoir pensé que les seuls hommes que j'ai connu qui avaient des gens prêt à mourir pour leur cause étaient, ou des saints, ou des mégalomanes. Open Subtitles و أتذكر نفسي أفكر في الرجل الذي عرفته, كان ليموت من أجل من كان سببا في حياته قديسين كانوا أو مجانين.
    Tous les hommes et femmes, les saints de Dieu, intercédez en notre faveur. Open Subtitles ،يا كل الرجال و النساء .. يا قديسين إلهى إشفعوا لنا
    Il sépare nettement les hommes entre saints et pécheurs. Open Subtitles ،والرجال كآثمين أو قديسين لكن ليس كلاهما
    Les autres ont des visions des saints ou entendent des voix les appelant à Dieu. Open Subtitles مُدَرِّسونا يرون رؤى من قديسين أو يسمعون أصوات تقودمهم إلى الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more