Votre attitude est vieux jeu, mais cela me plaît beaucoup. | Open Subtitles | ربما يكون تصرفك قديماً جداً لكنه يعجبنى جداً |
Eh bien... on n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien. | Open Subtitles | حسناً. أظن أنه يمكنك أن تعلم كلباً قديماً حيلاً جديدة. |
Cette loi, qui peut paraître ancienne, a donné lieu à une jurisprudence centenaire et reste bien adaptée à la situation actuelle. | UN | وقال إن هذا القانون الذي قد يبدو قديماً قد أفسح المجال لسوابق قضائية لمدة ٠٠١ عام وما زال ملائماً للحالة الراهنة. |
J'ai trouvé une vieille piste sur le flanc nord de la montagne. | Open Subtitles | وَجدتُ أثراً قديماً فوق الجانبِ الشماليِ للجبلِ. |
J'ai pris un ancien avis Wells et je l'ai trafiqué. | Open Subtitles | أخذ إشعاراً قديماً للجنة الأوراق المالية والتبادل وزيفه |
il y a ce gars que nous avons utilisé pour déplacer les drogues à l'époque. | Open Subtitles | هناك رجل الذي كنّا ننقل له المُخدّرات قديماً |
Le policier présent était un vieil ami. Il m'a laissé entrer. | Open Subtitles | مراقب السجن كان صديقاً قديماً لي، وقد سمح لي بالدخول |
On dirait un vieux couple. | Open Subtitles | يبدو عليكما يا رفاق أنكما متزوجان قديماً |
On se fait un peu vieux pour être écuyer, pas vrai ? | Open Subtitles | أصبحت قديماً على مرافقة السيدة ، أليس كذلك؟ |
Vous savez, les bois font vieux, les falaises font vielles, et les landes ont certainement l'air vielles, vous savez. | Open Subtitles | انت تعلم , الخشب يبدو قديماً و قمة الهاويه تبدو قديمه والأراضي البريّه تبدو قديمه أيضاً |
Je ne pense que le vieux bonhomme. A du plomb dans l'aile. Depuis des années. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل العجوز كان يحلق بها قديماً. |
Vraiment, tu veux jeter quelque chose juste parce qu'il est un peu vieux? | Open Subtitles | حقاً ؟ تريدين أن تتخلصي من شي ما لأنه أصبح قديماً بعض الشيء؟ |
Je suis peut être un vieux joueur. Je vais être un jeune coach. | Open Subtitles | قد أكون لاعباً قديماً ولكني سأكون مدرباً للناشئين |
Le représentant du Mexique a mentionné une ancienne proposition du Groupe des 21 allant dans le même sens. | UN | وقد ذكر ممثل المكسيك اقتراحاً قديماً قدمته مجموعة اﻟ١٢ في ذلك الاتجاه. |
Une blessure ancienne n'explique pas le coma. | Open Subtitles | إن كان جرحاً قديماً ما كان ليسبب الغيبوبة |
Nous allons passer devant une vieille maison et sa grange. | Open Subtitles | الآن، قادم إليكم ترون جميعاً، منزلاً قديماً مع حظيرة خلفه |
Toute cette histoire de gamin rockroll se fait vieille. | Open Subtitles | كل هراء الرجل الطفولي الغبي و الروك ان رول أصبح قديماً |
Alors que le juge ne parlait que très peu l'arabe, le texte juridique de base utilisé était un document ancien rédigé en arabe. | UN | ومع أن القاضي لم يكن يتكلم اللغة العربية إلا بصعوبة فقد كان يستعمل كتاباً مدرسياً قديماً بالعربية كوثيقة قانونية أساسية. |
Si ça vous dit de continuer, à notre époque la plus agressive, on était réputés pour utiliser des mandats bidons de temps en temps. | Open Subtitles | حسناً, ان كنتم تنوون إكمال هذا قديماً في أيام عنفواننا كنا معروفين بإستخدام ترخيصات مزورة |
Vous ne refuseriez pas à un vieil ami une seconde chance au soleil. | Open Subtitles | لا أظنك قد تحسد صديقاً قديماً على فرصته الثانية في التوّهج |
Il a aussi dit que un de ses anciens amis est venu à son bureau ce matin, poser la même question. | Open Subtitles | كما قال أيضاً أن صديقاً قديماً لها مر بالمكتب هذا الصباح، سائلاً ذات السؤال |
Il y a déjà longtemps, quand j'ai démarré le glee club, je vous donnais une leçon, et ensuite je... vous faisais une petite démonstration. | Open Subtitles | ولكن أعيدوا إبتكارها بطريقة أخرى قديماً عندما بدأت نادي جلي كنت أعطيكم المهمه |
Avant, on les envoyait à la guerre. | Open Subtitles | قديماً كان بالامكان أن ترسل ابنك إلى الحرب. |
Dans le temps, les combats ne pouvaient être gagnés que par K.O. | Open Subtitles | قديماً كانت المباريات لا تنتهى إلا بالضربة القاضية |
J'ai pris un peu de recul et j'ai regardé les anciennes preuves avec un regard nouveau et un grand-angle. | Open Subtitles | خطوتُ خطوةً للخلف و أعطيتُ دليلاً قديماً نظرةً جديدةً أوسع. |