"قديماً" - Traduction Arabe en Français

    • vieux
        
    • ancienne
        
    • vieille
        
    • ancien
        
    • époque
        
    • vieil
        
    • anciens
        
    • longtemps
        
    • Avant
        
    • Dans le temps
        
    • anciennes
        
    Votre attitude est vieux jeu, mais cela me plaît beaucoup. Open Subtitles ربما يكون تصرفك قديماً جداً لكنه يعجبنى جداً
    Eh bien... on n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien. Open Subtitles حسناً. أظن أنه يمكنك أن تعلم كلباً قديماً حيلاً جديدة.
    Cette loi, qui peut paraître ancienne, a donné lieu à une jurisprudence centenaire et reste bien adaptée à la situation actuelle. UN وقال إن هذا القانون الذي قد يبدو قديماً قد أفسح المجال لسوابق قضائية لمدة ٠٠١ عام وما زال ملائماً للحالة الراهنة.
    J'ai trouvé une vieille piste sur le flanc nord de la montagne. Open Subtitles وَجدتُ أثراً قديماً فوق الجانبِ الشماليِ للجبلِ.
    J'ai pris un ancien avis Wells et je l'ai trafiqué. Open Subtitles أخذ إشعاراً قديماً للجنة الأوراق المالية والتبادل وزيفه
    il y a ce gars que nous avons utilisé pour déplacer les drogues à l'époque. Open Subtitles هناك رجل الذي كنّا ننقل له المُخدّرات قديماً
    Le policier présent était un vieil ami. Il m'a laissé entrer. Open Subtitles مراقب السجن كان صديقاً قديماً لي، وقد سمح لي بالدخول
    On dirait un vieux couple. Open Subtitles يبدو عليكما يا رفاق أنكما متزوجان قديماً
    On se fait un peu vieux pour être écuyer, pas vrai ? Open Subtitles أصبحت قديماً على مرافقة السيدة ، أليس كذلك؟
    Vous savez, les bois font vieux, les falaises font vielles, et les landes ont certainement l'air vielles, vous savez. Open Subtitles انت تعلم , الخشب يبدو قديماً و قمة الهاويه تبدو قديمه والأراضي البريّه تبدو قديمه أيضاً
    Je ne pense que le vieux bonhomme. A du plomb dans l'aile. Depuis des années. Open Subtitles أعتقد أن الرجل العجوز كان يحلق بها قديماً.
    Vraiment, tu veux jeter quelque chose juste parce qu'il est un peu vieux? Open Subtitles حقاً ؟ تريدين أن تتخلصي من شي ما لأنه أصبح قديماً بعض الشيء؟
    Je suis peut être un vieux joueur. Je vais être un jeune coach. Open Subtitles قد أكون لاعباً قديماً ولكني سأكون مدرباً للناشئين
    Le représentant du Mexique a mentionné une ancienne proposition du Groupe des 21 allant dans le même sens. UN وقد ذكر ممثل المكسيك اقتراحاً قديماً قدمته مجموعة اﻟ١٢ في ذلك الاتجاه.
    Une blessure ancienne n'explique pas le coma. Open Subtitles إن كان جرحاً قديماً ما كان ليسبب الغيبوبة
    Nous allons passer devant une vieille maison et sa grange. Open Subtitles الآن، قادم إليكم ترون جميعاً، منزلاً قديماً مع حظيرة خلفه
    Toute cette histoire de gamin rockroll se fait vieille. Open Subtitles كل هراء الرجل الطفولي الغبي و الروك ان رول أصبح قديماً
    Alors que le juge ne parlait que très peu l'arabe, le texte juridique de base utilisé était un document ancien rédigé en arabe. UN ومع أن القاضي لم يكن يتكلم اللغة العربية إلا بصعوبة فقد كان يستعمل كتاباً مدرسياً قديماً بالعربية كوثيقة قانونية أساسية.
    Si ça vous dit de continuer, à notre époque la plus agressive, on était réputés pour utiliser des mandats bidons de temps en temps. Open Subtitles حسناً, ان كنتم تنوون إكمال هذا قديماً في أيام عنفواننا كنا معروفين بإستخدام ترخيصات مزورة
    Vous ne refuseriez pas à un vieil ami une seconde chance au soleil. Open Subtitles لا أظنك قد تحسد صديقاً قديماً على فرصته الثانية في التوّهج
    Il a aussi dit que un de ses anciens amis est venu à son bureau ce matin, poser la même question. Open Subtitles كما قال أيضاً أن صديقاً قديماً لها مر بالمكتب هذا الصباح، سائلاً ذات السؤال
    Il y a déjà longtemps, quand j'ai démarré le glee club, je vous donnais une leçon, et ensuite je... vous faisais une petite démonstration. Open Subtitles ولكن أعيدوا إبتكارها بطريقة أخرى قديماً عندما بدأت نادي جلي كنت أعطيكم المهمه
    Avant, on les envoyait à la guerre. Open Subtitles قديماً كان بالامكان أن ترسل ابنك إلى الحرب.
    Dans le temps, les combats ne pouvaient être gagnés que par K.O. Open Subtitles قديماً كانت المباريات لا تنتهى إلا بالضربة القاضية
    J'ai pris un peu de recul et j'ai regardé les anciennes preuves avec un regard nouveau et un grand-angle. Open Subtitles خطوتُ خطوةً للخلف و أعطيتُ دليلاً قديماً نظرةً جديدةً أوسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus