"قد ترغب الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale voudra peut-être
        
    • l'Assemblée générale pourrait
        
    • l'Assemblée générale est invitée
        
    • l'Assemblée générale souhaitera peut-être
        
    • dont l'Assemblée pourrait souhaiter
        
    • l'Assemblée générale peut souhaiter
        
    • l'Assemblée générale pourra souhaiter
        
    • l'Assemblée générale souhaiterait
        
    • l'Assemblée générale souhaitera peutêtre
        
    35. l'Assemblée générale voudra peut-être faire des recommandations sur les points suivants : UN ٣٥ - قد ترغب الجمعية العامة في إصدار توصيات بشأن ما يلي:
    À cette fin, l'Assemblée générale voudra peut-être examiner les recommandations suivantes : UN ولتحقيق هذه الغاية قد ترغب الجمعية العامة في النظر في النقاط التالية:
    Étant donné le rôle très utile qu'ils jouent dans le nouveau système, l'Assemblée générale pourrait envisager de renforcer les effectifs judiciaires souples. UN وبالنظر إلى دورهم القيم في النظام الجديد، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في تعزيز مرونة قدرات القضاة.
    S'agissant de la démarche < < Unis dans l'action > > , l'Assemblée générale pourrait souhaiter : UN 54 - فيما يتعلق بـ " توحيد الأداء " قد ترغب الجمعية العامة في أن تقوم بما يلي:
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note des valeurs de la marge suivantes : UN قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بمستويات الهامش التالية:
    Compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée générale souhaitera peut-être envisager les recommandations clefs suivantes au niveau national : UN واستنادا إلى ما تقدم، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في التوصيات الرئيسية التالية على المستوى الوطني:
    [Le présent projet de résolution porte sur les questions examinées dans le rapport de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies appelant une décision de l'Assemblée générale et sur d'autres questions abordées dans le rapport dont l'Assemblée pourrait souhaiter prendre note dans sa résolution.] UN [يشمل مشروع القرار المسائل التي تناولها تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتي تتطلب اتخاذ إجراء من الجمعية العامة، فضلا عن مسائل أخرى واردة في التقرير قد ترغب الجمعية العامة في أن تلاحظها في قرارها]
    l'Assemblée générale peut souhaiter : UN 66 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تقوم بما يلي:
    l'Assemblée générale pourra souhaiter prendre acte du présent rapport. UN 23 - قد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    25. l'Assemblée générale voudra peut-être réfléchir sur les conclusions de l'exercice d'examen de 1997. UN ٢٥ - قد ترغب الجمعية العامة بالنظر في الحصيلة المحتملة لعملية الاستعراض في عام ١٩٩٧.
    F. Conclusions S'agissant du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée générale voudra peut-être : UN 13 - فيما يخص مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وفي ضوء ما ورد أعلاه، قد ترغب الجمعية العامة في القيام بما يلي:
    F. Conclusions Pour ce qui est du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, compte tenu de ce qui précède, l'Assemblée générale voudra peut-être : UN 12 - فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وفي ضوء ما ورد أعلاه، قد ترغب الجمعية العامة في ما يلي:
    l'Assemblée générale voudra peut-être confirmer que la longueur des documents doit être mesurée en nombre de mots. UN 11 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تؤكد أن طول الوثائق ينبغي أن يُقاس بعدد كلماتها.
    Recommandation 1 : l'Assemblée générale pourrait : UN التوصية 1: قد ترغب الجمعية العامة فيما يلي:
    À cet égard, l'Assemblée générale pourrait envisager de recommander les dispositions ci-après aux gouvernements : UN وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في المسالك التالية التي قد تسلكها الحكومات:
    Cela étant, l'Assemblée générale pourrait souhaiter examiner les recommandations ci-après : UN وعلى ضوء ذلك، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في التوصيات التالية:
    À cet égard, l'Assemblée générale pourrait s'attacher à garantir que son groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable continue de se concentrer particulièrement sur ces questions, en vue de les incorporer au programme de développement pour l'après-2015. UN وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في ضمان مواصلة فريقها العامل مفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة إيلاء اهتمام خاص لتلك القضايا بغية إدراجها في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et de ses annexes et à approuver : UN 14 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير ومرفقاته والموافقة على ما يلي:
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note de la décision par laquelle la Commission a mis fin à l'étude réalisée aux fins de l'application du principe Noblemaire et choisi de conserver l'actuelle fonction publique de référence. UN قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بقرار اللجنة اختتام دراستها الحالية التي تجريها في إطار مبدأ نوبلمير، والاحتفاظ بالأساس الحالي للمقارنة.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et de son annexe, ainsi qu'à : UN 21 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير ومرفقه واتخاذ الإجراءات التالية:
    l'Assemblée générale souhaitera peut-être : UN قد ترغب الجمعية العامة في أن تقوم بما يلي:
    pour adoption [Le présent projet de résolution porte sur les questions examinées dans le rapport de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies appelant une décision de l'Assemblée générale, ainsi que d'autres questions abordées dans le rapport dont l'Assemblée pourrait souhaiter prendre note dans sa résolution.] UN [يغطي مشروع القرار المسائل التي نوقشت في تقرير المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة، فضلا عن مسائل أخرى في التقرير قد ترغب الجمعية العامة في الإشارة إليها في قرارها.]
    Toujours à cet égard, l'Assemblée générale peut souhaiter inviter le Groupe des Nations Unies pour l'évaluation et le Groupe des Nations Unies pour le développement à établir des directives permettant de mieux renforcer les capacités nationales d'évaluation des activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement; UN وفي هذا الصدد أيضا، قد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب من فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وضع مبادئ توجيهية لمواصلة تعزيز القدرات الوطنية في مجال تقييم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    98. l'Assemblée générale pourra souhaiter de considérer les recommandations suivantes : UN 98 - قد ترغب الجمعية العامة في النظر في التوصيات التالية:
    Le Président suggère que le Comité poursuive son examen de la question de Gibraltar à sa prochaine séance, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée générale souhaiterait donner à sa soixante-huitième session. UN 18 - الرئيس: اقترح أن تواصل اللجنة النظر في مسألة جبل طارق في دورتها المقبلة، مع مراعاة التوجيهات التي قد ترغب الجمعية العامة في تقديمها في دورتها الثامنة والستين.
    l'Assemblée générale souhaitera peutêtre prier le Secrétaire général de préparer et de lui soumettre à sa cinquantehuitième session une proposition détaillée et complète relative à la composition future de la catégorie du Service mobile. UN قد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام إعداد مقترح مفصل وشامل بشأن تركيب فئة موظفي الخدمة الميدانية مستقبلاً، ليعرضه عليها في دورتها الثامنة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more