"قد صدقت عليه" - Translation from Arabic to French

    • avaient ratifié
        
    • fait l'objet de
        
    • avait été ratifié par
        
    • a fait l
        
    Le troisième Protocole facultatif à la Convention, établissant une procédure de présentation de communications, est entré en vigueur en avril 2014 et, au 1er juin, 11 États l'avaient ratifié. UN أما البروتوكول الاختياري الثالث للاتفاقية، المتعلق بإجراء تقديم البلاغات، فقد دخل حيز النفاذ في نيسان/أبريل 2014، وبحلول 1 حزيران/يونيه، كانت 11 دولة قد صدقت عليه.
    Au 31 décembre 2007, 35 États l'avaient ratifié ou y avaient accédé. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كانت 35 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Au 31 décembre 2008, 37 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كانت 37 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    À cette date, il avait fait l'objet de 59 signatures au total et, au 30 septembre 1997, 15 États l’avaient ratifié. UN وحتى ذلك التاريخ، كان الاتفاق قد حصل ما مجموعه ٥٩ توقيعا، وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، كانت ١٥ دولة قد صدقت عليه.
    Dans sa résolution 54/263, l'Assemblée générale a adopté le Protocole facultatif qui, au moment de la rédaction du présent document, avait été ratifié par trois États et signé par 72 États. UN واعتمدت الجمعية، في قرارها 54/263، البروتوكول الاختياري، الذي كانت، وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه 3 دول ووقَّعته 72 دولة.
    Au 31 décembre 2002, 12 États l'avaient ratifié ou y avaient accédé. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، كانت 12 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    À la date du 31 décembre 2001, 10 États l'avaient ratifié. B. Accord de siège UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، كانت 10 دول قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Au 31 décembre 2004, 15 États l'avaient ratifié ou y avaient accédé. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، كانت 15 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Au 31 décembre 2003, 13 États l'avaient ratifié ou y avaient accédé. UN وفي 31 كانونا لأول/ديسمبر 2003، كانت 13 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Au 31 décembre 2005, 22 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كانت 22 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Au 31 décembre 2006, 29 l'avaient ratifié ou y avaient adhéré. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، كانت 29 دولة قد صدقت عليه أو انضمت إليه.
    Le Protocole facultatif a été adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/263. Au moment de la rédaction du présent document, 72 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré et 115 l'avaient signé. UN وكان البروتوكول الاختياري، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 54/263، حتى وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه أو انضمت إليه 72 دولة ووقعت عليه 115 دولة.
    Dans sa résolution 54/263, l'Assemblée a adopté le Protocole facultatif. Au moment de la rédaction du présent document, 72 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré et 108 l'avaient signé. UN واعتمدت الجمعية، في قرارها 54/263، البروتوكول الاختياري، الذي كانت، وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه أو انضمت إليه 72 دولة ووقَّعته 108 دول.
    Le Protocole facultatif a été adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/263. Au moment de la rédaction du présent document, 72 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré et 115 l'avaient signé. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 54/263، البروتوكول الاختياري، الذي كانت، وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه أو انضمت إليه 72 دولة ووقَّعته 115 دولة.
    À la fin de juillet 2005, 117 États avaient signé le premier Protocole facultatif et 101 l'avaient ratifié, tandis que 111 États avaient signé le second et 95 l'avaient ratifié. UN وحتى نهاية تموز/يوليه 2005، كانت 117 دولة قد وقعت على البروتوكول الاختياري الأول و 101 دولة قد صدقت عليه، أما الثاني فكانت 111 دولة قد وقعت عليه و 95 دولة قد صدقت عليه.
    Dans sa résolution 54/263, l'Assemblée générale a adopté le Protocole facultatif. Au moment de la rédaction du présent document, 50 États l'avaient ratifié ou y avaient adhéré et 103 l'avaient signé. UN واعتمدت الجمعية، في قرارها 54/263، البروتوكول الاختياري، الذي كانت، وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه أو انضمت إليه 50 دولة ووقَّعته 103 دول.
    Notant également que, à ce jour, le Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques a fait l'objet de cent cinquante-six ratifications, y compris par des parties mentionnées dans l'annexe I de la Convention, qui sont à l'origine de 61,6 % des émissions, UN " وإذ تلاحظ أيضا أن بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيـر المناخ قد صدقت عليه حتى الآن مائة وثمان وعشرون دولة، بما في ذلك تصديقات الأطراف المذكورة في المرفق الأول للاتفاقية، التي تتسبب في 61.6 في المائة من الانبعاثات،
    Notant également que, à ce jour, le Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques a fait l'objet de cent vingt-huit ratifications, y compris par des parties mentionnées dans l'annexe I de la Convention, qui sont à l'origine de 61,6 p. 100 des émissions, UN وإذ تلاحظ أيضا أن بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ() قد صدقت عليه حتى الآن مائة وثمان وعشرون دولة، بما في ذلك تصديقات الأطراف المذكورة في المرفق الأول للاتفاقية، التي تتسبب في 61.6 في المائة من الانبعاثات،
    Le Protocole facultatif a été adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/263. Au moment de la rédaction du présent document, il avait été ratifié par quatre États et signé par 79 États. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 54/263، البروتوكول الاختياري، الذي كانت، وقت إعداد هذا التقرير، قد صدقت عليه 4 دول ووقَّعته 79 دولة.
    À la même date, le Protocole facultatif à la Convention concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés avait été ratifié par 116 États et signé par 122 et le Protocole facultatif à la Convention concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants avait été ratifié par 121 États et signé par 115. UN 3 - وفي 30 حزيران/يونيه 2007، كان البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلق بالزج بالأطفال في الصراع المسلح قد صدقت عليه 116 دولة ووقعت عليه 122 دولة، وكان البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية قد صدقت عليه 121 دولة ووقعت عليه 115 دولة(1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more