"قد يساعدنا" - Translation from Arabic to French

    • qui pourrait nous aider
        
    • peut nous aider
        
    • pourrait aider
        
    • qui nous aiderait
        
    • qui pourra nous aider
        
    Si quelque chose vous revient qui pourrait nous aider, appelez nous. Open Subtitles ان تذكرت اي شيء قد يساعدنا رجاء اتصلي بنا
    Je ne pensais pas au début, mais ensuite j'ai trouvé quelque chose qui pourrait nous aider. Open Subtitles لم أعتقد هذا في البداية لكني وجدت شيئًا قد يساعدنا
    Je connais quelqu'un qui pourrait nous aider, qui a voyagé. Open Subtitles ربما أعرف شخص قد يساعدنا و قد تنقل من قبل
    Je veux dire, quelque chose qui peut nous aider à comprendre qui a fait ça? Open Subtitles أعني، أي شيء قد يساعدنا في العثور على ما فعل هذا ؟
    Ça peut nous aider à trouver qui a enlevé ces gamins hier. Open Subtitles قد يساعدنا في معرفة مَنْ الذي خطف هؤلاء الأطفال الليلة الماضية
    Je pense que ça pourrait aider. C'est super joli. Open Subtitles أعتقد أن ذلك قد يساعدنا كثيراً مدهش، هذا جميل جداً
    As-tu vu autre chose dans ta vision qui pourrait nous aider à y voir plus clair ? Open Subtitles أهناك أي شيء آخر رأيته في رؤياك قد يساعدنا على فهم هذا؟
    Avez vous vu ou entendu quelque chose qui pourrait nous aider à trouver qui lui a fait ça ? Open Subtitles هل رأيت أو سمعت أيّ شيء قد يساعدنا في معرفة مَن فعل هذا بها؟
    Tout ce qui pourrait nous aider à la trouver. Et je veux envoyer une équipe. Open Subtitles أي شيءٍ قد يساعدنا في إيجادها وأريدُ أن أُرسل فريقاً
    Ce qui pourrait nous aider à identifier hors de tout doute ces restes. Open Subtitles ما قد يساعدنا إيجابياً لتحديد هوية هذه البقايا
    Je veux savoir s'il y a quelque chose d'autre dont tu te souviens de 86 et qui pourrait nous aider. Open Subtitles الذي أريد أن أعرفه هو إذا هنالك أي شيء آخر يمكننك أن تتذكره منذ سنة 86 ربما قد يساعدنا.
    Vous a-t-il dit autre chose, rien qui pourrait nous aider ? Non. Open Subtitles هل قال لك شيئاً اخر قد يساعدنا ؟
    Une piste qui pourrait nous aider à trouver Open Subtitles دليل من نوع ما قد يساعدنا في العثور علي
    Tu penses que ce masque peut nous aider à trouver cette femme ? Open Subtitles أتظن هذا القناع قد يساعدنا في إيجاد تلك المرأة؟
    Si on peut faire une connexion, ça peut nous aider à identifier la prochaine victime du tueur. Open Subtitles إن استطعنا خلق وصلة قد يساعدنا هذا على التعرف على الضحية القادمة
    Ce n'est pas la nouvelle que vous espériez, mais la moindre information, même infime, peut nous aider à retrouver Gina et Phoebe. Open Subtitles أدرك أنه ليس الخبر الذي كنتما تنتظرانه لكن حتى اصغر جزء من المعلومات قد يساعدنا في إيجاد فيبي و جينا
    J'espère que celui qui vous a aidé il y a 79 ans peut nous aider aujourd'hui. Open Subtitles أنا كنت أأمل أن من ساعدكم من 79 عام .. ...قد يساعدنا الأن
    Je sais combien c'est difficile pour vous mais cela peut nous aider à trouver le meurtrier de votre frère. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب عليك ولكن هذا قد يساعدنا في ايجاد قاتل اخيك
    Nous avons pensé qu'embaucher un nouvel enquêteur pourrait aider. Open Subtitles لذا فكرنا أن إضافة محققة أخرى قد يساعدنا
    Je vais avoir le four à incinérer et l'incinérateur de la morgue expédiés au labo demain. Cela pourrait aider. Tu vois ça ? Open Subtitles سأجعل فرن الإحراق ومِحرق مستودع الجثث ينقلان غلى المختبر غداً، قد يساعدنا ذلك.
    Je vois quelque chose qui pourrait aider, du moins quand vous trouverez le type. Open Subtitles أنا أرى شيئاً قد يساعدنا على الأقل عندما تجد الرجل
    Sais-tu quoi que ce soit qui nous aiderait à rester sains et saufs ? Open Subtitles انا اصدقك، حسنا؟ ـ انا اصدقك ـ حسنا، حسناً هل تعلم ايّ شيء قد يساعدنا على البقاء بأمان؟
    Je connais quelqu'un qui pourra nous aider. Open Subtitles أعرف شخصاً قد يساعدنا على العثور على هؤلاء الدكاترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more