Premier entré, dernier sorti. J'ai lu votre livre. | Open Subtitles | أول واحدة تدخل، هي أخر ما تخرج. إذا، قرأت كتابك. |
Écoutez, je dois vous dire que J'ai lu votre livre, et qu'il ma convaincu. | Open Subtitles | إستمع,عليَّ ان اقول لك قرأت كتابك ولقد كان مقنع جداً علمت انه سيعجبك |
J'ai lu votre livre, hier. Tu changes de sujet ! | Open Subtitles | قرأت كتابك ليلة البارحة .. تغيير في الموضوع - |
J'ai lu ton livre. | Open Subtitles | لقد قرأت كتابك. الجميع لديه كتاب وحيد بداخله. |
Je viens de lire ton livre dans la bibliothèque, les deux volumes. | Open Subtitles | أنا فقط قرأت كتابك في المكتبة، كل المجلدات. |
Au fait, j'ai lu votre bouquin. | Open Subtitles | لقد قرأت كتابك أوه ، رائع |
J'ai lu ton bouquin 900 fois au moins. | Open Subtitles | قرأت كتابك حوالي 900 مرة |
J'ai lu votre livre, Lignes de Feu, deux fois. Je suis une fan. | Open Subtitles | لكني قرأت كتابك "مسالك النار", مرتان أنامعجبهنوعاًما.. |
J'ai lu votre livre, professeur. Il m'a fortement intrigué. | Open Subtitles | قرأت كتابك يا أستاذ، وقد فتنني تماماً |
J'ai lu votre livre. | Open Subtitles | لقد قرأت كتابك بنفسي |
Bonjour, J'ai lu votre livre. | Open Subtitles | مرحباً، لقد قرأت كتابك للتو. |
J'ai lu votre livre, vous vous souvenez ? | Open Subtitles | لقد قرأت كتابك اتذكرين؟ |
- J'ai lu votre livre - Donc que puis je vous dire | Open Subtitles | قرأت كتابك ماذا أفعل لكن أيضاَ ... |
Je ne pense pas. J'ai lu votre livre. | Open Subtitles | لا اعتقد ذلك قرأت كتابك |
Peut être parce que J'ai lu votre livre. | Open Subtitles | ربما بسبب أنني قرأت كتابك |
J'ai lu votre livre, "la mythologie de l'obscurité." | Open Subtitles | أنا قرأت كتابك ، نظرية الظلام |
Topsy Kretts , J'ai lu votre livre. | Open Subtitles | توبس كراتس لقد قرأت كتابك |
J'ai lu ton livre quand j'étais jeune, je n'ai jamais oublié la fin. | Open Subtitles | قرأت كتابك عندما كنت مراهقة ولم أنسى النهاية |
J'ai lu ton livre cinq fois. (rires) Et vous êtes un très bon écrivain, donc je comprends parfaitement. | Open Subtitles | لقد قرأت كتابك خمس مرات وأنتِ كاتبة جيدة جداً لذا أنا أفهمك تماماً |
J'ai lu ton livre. Je connais tous tes coups. | Open Subtitles | قرأت كتابك أيضاً وأعلم كل حيلك |
Tu es M.M. van der Broeck, frimeuse. Tu as négligé de me le dire à Paris quand tu m'as vu lire ton livre. Je n'ai fait que compléter la recherche de mon père. | Open Subtitles | فاندير بروك أيتها المزيفة مما لم تذكريه عندما إلتقيتك في باريس قرأت كتابك لخمسة عشر مرة - كان تتمة بحوث والدي - أجل أجل، لكنك ِكتبتيه |
J'ai même lu votre bouquin. | Open Subtitles | - حتى أنني قرأت كتابك لقد أثار اهتمامي |
J'ai lu ton bouquin. - Pour vrai ? | Open Subtitles | قرأت كتابك |