"قرار اتخذته" - Translation from Arabic to French

    • résolution adoptée par
        
    • une décision
        
    • décision de
        
    • la décision prise par
        
    • décision adoptée par
        
    • une résolution
        
    • résolution de l
        
    résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1470e séance, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٠ المعقودة
    résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1492e séance, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٩٢، المعقودة
    résolution adoptée par le Comité spécial à sa 15e séance, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٥، المعقودة
    résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1417e séance, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٧١٤١
    résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1417e séance, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤١٧
    résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1420e séance UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٠
    résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1428e séance, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٨
    résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1428e séance, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٨
    résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1439e séance, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٩،
    résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1440e séance, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤٠،
    résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1440e séance, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤٠،
    Question de la Nouvelle-Calédonie : résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1428e séance, le 12 août 1993 UN مسألة كاليدونيا الجديــدة: قرار اتخذته اللجنــة الخاصــة فــي جلستهــا ١٤٢٨، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٣
    résolution adoptée par l'Assemblée générale le 16 décembre 2010 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2010
    résolution adoptée par l'Assemblée générale le 30 novembre 2010 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011
    résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011
    résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011
    résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011
    résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011
    résolution adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 2011 UN قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011
    La Commission a constaté, par une décision avant-dire droit rendue ce jour, qu'elle avait compétence en l'espèce. UN وقد أثبتت اللجنة، بموجب قرار اتخذته اليوم قبل الفصل في الموضوع، أنها مختصة بالنظر في الموضوع.
    Au cours du treizième cycle, on a également débattu de la décision de Moscou de retirer ses forces armées du village occupé de Perevi. UN وثمة مسألة أخرى نوقشت أثناء الجولة الثالثة عشرة، وهي قرار اتخذته موسكو بسحب قواتها المسلحة من قرية بيريفي المحتلة.
    Des terres et des biens immobiliers ont été saisi conformément à la décision prise par le Comité d'organisation et de construction de la municipalité de Jérusalem afin de terminer la construction de la route No 1 qui relie le sud et le nord de Jérusalem. UN تم الاستيـلاء علــــى أراض وعقارات بموجب قرار اتخذته لجنة التعمير والتنظيم التابعة لبلدية القدس بقصد إنجــــاز الطريــــق رقـم ١ الذي يربط بين الجزئين الشمالي والجنوبي من القدس.
    décision adoptée par le Comité à sa cinquante-neuvième UN قرار اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين
    Dans une résolution adoptée la semaine précédente, l’Assemblée avait de nouveau exigé l’arrêt de la construction de la colonie Har Homa, à Djabal Abou Ghounaym. UN وفي قرار اتخذته قبل ذلك بأسبوع، طالبت الجمعية العامة مرة أخرى بوقف بناء مستعمرة حار حوما في جبل أبو غنيم.
    Le cadre nécessaire pour cette coopération existe déjà sous la forme d'une résolution de l'Assemblée générale dont on n'a pas encore exploité toutes les possibilités. UN والإطار اللازم لهذا التعاون موجود بالفعل في شكل قرار اتخذته الجمعية العامة ولم تُستغل إمكانياته كلها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more