"قرار حكومي" - Translation from Arabic to French

    • résolution gouvernementale
        
    • décision gouvernementale
        
    • décision du Gouvernement
        
    • résolution du Gouvernement
        
    • arrêté
        
    94. résolution gouvernementale sur les mesures conçues pour améliorer les conditions et la protection du travail (26 août 1995, No 843). UN ٩٤ - قرار حكومي " بشأن تدابير تحسين ظروف العمل وحمايته " )٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، رقم ٨٤٣(.
    101. résolution gouvernementale sur la confirmation de la liste des justifications sociales de l'interruption volontaire de grossesse (8 mai 1996, No 567). UN ١٠١ - قرار حكومي " بشأن إقرار قائمة اﻷسس الاجتماعية ﻹنهاء الحمل اصطناعيا " )٨ أيار/مايو ١٩٩٦، رقم ٥٦٧(.
    259. Le Conseil national du handicap participe à la mise en œuvre de la Convention au titre d'une résolution gouvernementale. UN 259- وتُنفّذ الاتفاقية بالاستعانة بالمجلس الوطني المعني بالإعاقة؛ وقد تم تفويضه بموجب قرار حكومي.
    La procédure concernant la rédaction et l'actualisation de l'annexe par décision gouvernementale est réglée par l'article 2. UN وتنظم المادة 2 الإجراء المتعلق بإعداد المرفق وتحيينه بموجب قرار حكومي.
    En 2008, une autre décision du Gouvernement a confié au Ministère la responsabilité des questions relatives à l'égalité des sexes. UN وفي عام 2008، عهد قرار حكومي آخر إلى الوزارة بالمسؤولية عن مجال المساواة بين الجنسين.
    Le plan sera financé au moyen d'un budget spécial de 28 millions de NIS, approuvé par résolution du Gouvernement. UN وستمول الخطة من ميزانية خاصة بمبلغ 28 مليون شاقل، وهي ميزانية جرت الموافقة عليها بموجب قرار حكومي.
    81. résolution gouvernementale sur le programme fédéral «Enfants de Russie» (9 septembre 1993, No 909). UN ٨١ - قرار حكومي " بشأن البرنامج الاتحادي ' أطفال روسيا ' " )٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، رقم ٩٠٩(.
    83. résolution gouvernementale sur les mesures de prévention et de réduction de l'émigration clandestine (8 septembre 1994, No 1021). UN ٨٣ - قرار حكومي " بشأن تدابير منع الهجرة غير المنظمة والحد منها " )٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، رقم ١٠٢١(.
    86. résolution gouvernementale sur le développement du programme présidentiel «Enfants de Russie» 1996–1997 (25 novembre 1994, No 1299). UN ٨٦ - قرار حكومي " بشأن تطوير البرنامج الرئاسي ' أطفال روسيا ' ١٩٩٦ - ١٩٩٧ " )٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، رقم ١٢٩٩(.
    87. résolution gouvernementale sur la surveillance du potentiel socio–économique des familles (14 décembre 1994, No 1376). UN ٨٧ - قرار حكومي " بشأن رصد اﻹمكانات الاجتماعية - الاقتصادية لﻷسر " )١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، رقم ١٣٧٦(.
    88. résolution gouvernementale sur la confirmation du règlement type des établissements d'enseignement complémentaire pour les enfants (7 mars 1995, No 233). UN ٨٨ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي لمعاهد التعليم التكميلي لﻷطفال " )٧ آذار/مارس ١٩٩٥، رقم ٢٣٣(.
    89. résolution gouvernementale sur l'organisation de la formation des chômeurs aux principes de l'entreprenariat (7 mars 1995, No 224). UN ٨٩ - قرار حكومي " بشأن تنظيم التدريب للمتعطلين عـن العمــل على مبادئ مباشرة اﻷعمال الحرة " )٧ آذار/مارس ١٩٩٥، رقم ٢٢٤(.
    91. résolution gouvernementale sur la confirmation du règlement type des internats d'enseignement général (26 juin 1995, No 612). UN ٩١ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي لمدارس التعليم العام الداخلية " )٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، رقم ٦١٢(.
    92. résolution gouvernementale sur la confirmation du règlement type des établissements d'enseignement destinés aux orphelins et aux enfants privés de soins parentaux (1er juillet 1995, No 676). UN ٩٢ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي للمعاهد التعليمية لﻷيتام واﻷطفال المحرومين من رعاية الوالدين " )١ تموز/يوليه ١٩٩٥، رقم ٦٧٦(.
    93. résolution gouvernementale sur la confirmation du règlement type des établissements préscolaires (1er juillet 1995, No 677). UN ٩٣ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي لمؤسسات ما قبل المدرسة " )١ تموز/يوليه ١٩٩٥، رقم ٦٧٧(.
    98. résolution gouvernementale sur le projet relatif à la promotion des femmes en Fédération de Russie (8 janvier 1996, No 6). UN ٩٨ - قرار حكومي " بشأن مخطط النهوض بالمرأة في الاتحاد الروسي " )٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، رقم ٦(.
    99. résolution gouvernementale sur le Plan d'action visant à améliorer la situation des enfants en Fédération de Russie (13 janvier 1996, No 28). UN ٩٩ - قرار حكومي " بشأن خطة العمل لتحسين حالة الطفل في الاتحاد الروسي " )١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، رقم ٢٨(.
    La liste sera régulièrement actualisée, par décision gouvernementale, en fonction des informations émanant du Conseil de sécurité. UN وسوف تستكمل القائمة بصورة دورية، بموجب قرار حكومي يستند إلى معلومات ترد من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Par décision gouvernementale, la doctrine sociale de la République du Kazakstan est en cours d'élaboration. UN وبمقتضى قرار حكومي يجري اﻵن إعداد صياغة محددة للمبدأ الاجتماعي لجمهورية كازاخستان.
    Le groupe de travail sectoriel chargé des droits de l'homme ne s'est pas réuni pendant l'exercice, sur décision du Gouvernement. UN لم يعقد الفريق العامل اجتماعات خلال الفترة بناء على قرار حكومي
    Le 15 avril, le Conseil des ministres a approuvé un projet de résolution du Gouvernement présentant l'organigramme du Ministère de l'intérieur, après examen préalable par la Commission interministérielle de la sécurité intérieure. UN وفي 15 نيسان/أبريل وافق مجلس الوزراء على قرار حكومي بشأن الهيكل الأساسي لوزارة الداخلية، بعد أن نظرت فيه اللجنة المعنية بالأمن الداخلي المشتركة بين الوزارات.
    Il aurait été arrêté pour avoir protesté contre l'interdiction faite par le Gouvernement d'afficher des photos du Dalai Lama. UN وتفيد التقارير أنه تم إلقاء القبض عليه بسبب احتجاجه على قرار حكومي بحظر عرض صور الدلاي لاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more