À cet égard, le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale que la question : | UN | وفي هذا الصدد، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بأن البند: |
le Bureau a décidé de recommander que le point 157 du projet d'ordre du jour soit inscrit à l'ordre du jour en tant qu'alinéa du point 109 du projet d'ordre du jour. | UN | قرر مكتب الجمعية أن يوصي بإدراج البند ١٥٧ من مشروع جدول اﻷعمال باعتباره بندا فرعيا للبند ١٠٩ من مشروع جدول اﻷعمال. |
le Bureau a décidé de différer sa recommandation concernant l'allocation de ce point de l'ordre du jour. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة إرجاء اعتماد التوصية بشأن إحالة هذا البند. |
le Bureau décide de faire siennes les suggestions figurant aux paragraphes 37 et 38. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يؤيد المقترحات الواردة في الفقرتين ٣٧ و ٣٨. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les recommandations mentionnées aux paragra-phes 39 et 40 du mémoire du Secrétaire général. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوجه انتباه الجمعية الى التوصيتين المشار إليهما في الفقرتين ٣٩ و ٤٠ من مذكرة اﻷمين العام. |
le Bureau décide de recommander que l'Assemblée géné-rale inscrive ces points à l'ordre du jour. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بإدراج هذه البنود في جدول اﻷعمال. |
Au vu des nouvelles plaintes de l'auteur, le Bureau du Médiateur a décidé de ne plus rien entreprendre pour l'heure. | UN | واستناداً إلى المطالب التي قدمها صاحب البلاغ، قرر مكتب أمين المظالم عدم بذل أي جهود أخرى في الوقت الحاضر. |
Le Président rappelle que ce point a été examiné au titre du point 157, point que le Bureau a décidé d'en recom-mander l'inscription. | UN | أشار الرئيس الى أن هذا البند درس في إطار البند ١٥٧، الذي قرر مكتب الجمعية العامة التوصية بإدراجه. |
le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Deuxième Commission. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الثانية. |
le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Cinquième Commission. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الخامسة. |
le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة. |
le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة. |
le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة. |
le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة. |
À cet égard, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale : | UN | وفي هذا الصدد، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بما يلي: |
le Bureau décide que, comme l'Assemblée a terminé l'examen de ce point, le point sera supprimé de l'ordre du jour. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة، نظرا الى أن الجمعية أنهت نظرها في هذا البند، شطبه من جدول اﻷعمال. |
le Bureau décide de recommander que l'Assemblée ins-crive ce point à l'ordre du jour. Point 154 | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال. |
le Bureau décide de recommander que l'Assemblée géné-rale inscrive ces questions à l'ordre du jour. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بإدراج هذه البنود في جدول اﻷعمال. |
le Bureau décide de recommander que l'Assemblée géné-rale examine ces questions directement en séance plénière. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي بالنظر في هذين البندين مباشرة في الجلسات العامة. |
le Bureau décide de recommander que le pont 55 soit renvoyé à une date appropriée au cours de la session. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي بإحالة البند ٥٥ في وقت مناسب خلال الدورة. |
le Bureau décide de recommander que le point 70 soit porté à l'attention de la Première Commission. | UN | قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى الى البند ٧٠. |
Au vu des nouvelles plaintes de l'auteur, le Bureau du Médiateur a décidé de ne plus rien entreprendre pour l'heure. | UN | واستناداً إلى المطالب التي قدمها صاحب البلاغ، قرر مكتب أمين المظالم عدم بذل أي جهود أخرى في الوقت الحاضر. |