"قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau a décidé de recommander à
        
    • le Bureau décide de recommander que
        
    • le Bureau décide de recommander à
        
    À cet égard, le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale que la question : UN وفي هذا الصدد، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بأن البند:
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Deuxième Commission. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الثانية.
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Cinquième Commission. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند الفرعي إلى اللجنة الخامسة.
    le Bureau décide de recommander que l'Assemblée géné-rale inscrive ces points à l'ordre du jour. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بإدراج هذه البنود في جدول اﻷعمال.
    le Bureau décide de recommander que l'Assemblée ins-crive ce point à l'ordre du jour. Point 154 UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    Section II.P le Bureau décide de recommander à l'Assemblée géné-rale d'autoriser les séances des organes subsidiaires visées au paragraphe 41 du mémoire du Secrétaire général. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بأن تأذن بعقد اجتماعات الهيئات الفرعية المشار إليها في الفقرة ٤١ من مذكرة اﻷمين العام.
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Sixième Commission. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة.
    À cet égard, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale : UN وفي هذا الصدد، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    À ce propos, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que cette question : UN وفي هذا الصدد، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    À ce propos, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que cette question : UN وفي هذا الصدد، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    Sur cette base, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée de renvoyer ce point à toutes les grandes commissions et à l'Assemblée en séance plénière afin d'élargir le débat sur les rapports concernant l'évaluation, la planification, l'établissement des budgets et le suivi. UN وعلى ذلك الأساس، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى كل اللجان الرئيسية والجمعية العامة بكامل هيئتها لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    Au paragraphe 1 du rapport, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que la question supplémentaire, intitulée «Octroi à la Communauté des pays de langue portugaise du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale», soit inscrite à l'ordre du jour de la présente session. UN في الفقرة ١ من التقرير، قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإدراج بند إضافي بعنوان " منح جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الحالية.
    le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    le Bureau décide de recommander que l'Assemblée géné-rale inscrive ces questions à l'ordre du jour. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بإدراج هذه البنود في جدول اﻷعمال.
    le Bureau décide de recommander que l'Assemblée géné-rale examine ces questions directement en séance plénière. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي بالنظر في هذين البندين مباشرة في الجلسات العامة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée de ren-voyer les diverses parties du rapport du Conseil économique et social, comme il est suggéré au paragrapheh 52. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بتوزيع مختلف أجزاء تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي حسب المقترح الوارد في الفقرة ٥٢.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée géné-rale que la séance plénière pour marquer la fin de l'Année des Nations Unies pour la tolérance ait lieu à une date à déterminer. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بأن تعقد في موعد تحدده جلسة عامة تذكارية خاصة احتفالا بانتهاء سنة اﻷمم المتحدة للتسامح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more