"قريبا بما فيه الكفاية" - Translation from Arabic to French

    • assez tôt
        
    • assez vite
        
    • soon enough
        
    • bientôt assez
        
    • suffisamment tôt
        
    Mais elle apprendra la vérité bien assez tôt. Open Subtitles أوه، نعم، لكنها سوف تعرف الحقيقة قريبا بما فيه الكفاية
    En détruisant la terre, l'homme s'éteindra bien assez tôt. Open Subtitles من خلال تدميره الأرض، رجل سوف يموت قريبا بما فيه الكفاية
    Les Autres vont les avoir bien assez tôt. Open Subtitles والبعض الآخر يحصلوا أكان قريبا بما فيه الكفاية.
    Alors tu devrais trouver assez vite. Open Subtitles لذلك أتصور انك سوف تجده قريبا بما فيه الكفاية
    Il tout sera bientôt assez sur. Open Subtitles وسوف تكون جميع أنحاء قريبا بما فيه الكفاية.
    J'imagine qu'il va la trouver suffisamment tôt. Open Subtitles أتصور انه سوف تجد لها قريبا بما فيه الكفاية.
    Ils entendront les nouvelles eux-mêmes assez tôt. Open Subtitles سوف يسمعوا الأخبار بأنفسهم قريبا بما فيه الكفاية.
    Et ces gars là vont nous attraper assez tôt. Open Subtitles وهؤلاء الرجال سوف يتم اللحاق بالركب لنا قريبا بما فيه الكفاية.
    Nous allons obtenir un nom de notre nouvel ami assez tôt dame. Open Subtitles نحن سوف تحصل على اسم من أصل لدينا سيدة صديق جديد قريبا بما فيه الكفاية.
    Ils seront là bien assez tôt. Open Subtitles أنها سوف تكون هنا قريبا بما فيه الكفاية.
    Mais vous allez tous réaliser bien assez tôt que tout ça, les tests, ce n'est pas nécessaire. Open Subtitles ولكن سوف ندرك جميعا قريبا بما فيه الكفاية أن هذا الاختبارات، فمن غير الضروري.
    On saura bien assez tôt où c'est tout dirigé. Open Subtitles سنعرف قريبا بما فيه الكفاية إلى أين يتجه كل ذلك
    On saura assez tôt si c'est Roberts. Open Subtitles سنعرف قريبا بما فيه الكفاية إذا كان روبرتس.
    Bien assez tôt ils vont devoir se battre pour la suprématie Open Subtitles قريبا بما فيه الكفاية يجب عليهم . القتال من أجل السيادة
    Tu le découvriras assez tôt . Open Subtitles سوف تجد قريبا بما فيه الكفاية.
    Le monde entier le saura bien assez vite. Open Subtitles العالم كله سيعرف قريبا بما فيه الكفاية.
    Ta mort ne viendra jamais assez vite. Open Subtitles موتك لن يكون قريبا بما فيه الكفاية
    Ce n'est jamais assez vite. Open Subtitles أبدا قريبا بما فيه الكفاية.
    Vous le verrez bientôt assez. Open Subtitles سوف نراه قريبا بما فيه الكفاية.
    Les Juifs... dans tous les cas, disparaîtront suffisamment tôt d'Allemagne. Open Subtitles اليهود... في أي حال، سوف تختفي قريبا بما فيه الكفاية من ألمانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more