"قرّر الفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • le Groupe de travail a décidé
        
    • il a décidé
        
    • le Groupe de travail décidait
        
    • Groupe de travail a décidé de
        
    • à la décision du Groupe de travail
        
    Après discussion, le Groupe de travail a décidé de le supprimer. UN وبعد المناقشة، قرّر الفريق العامل حذف تلك الكلمة.
    À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé d'examiner tout d'abord le texte quant au fond et de revenir sur la question de la forme à un stade ultérieur. UN وبعد المناقشة، قرّر الفريق العامل أن ينظر أولا في مضمون النص وأن يعود إلى تناول شكله في مرحلة لاحقة.
    À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé que l'article 24 devrait être supprimé et que les questions qu'il traitait devraient être examinées dans le commentaire. UN وبعد المناقشة، قرّر الفريق العامل حذف المادة 24 ومناقشة المسائل التي تتناولها في التعليق.
    le Groupe de travail a décidé de conférer à cet instrument un champ d'application aussi large que possible. UN وقد قرّر الفريق العامل إعطاء ذلك الصك أوسع نطاق ممكن.
    À l'issue de sa discussion, le Groupe de travail a décidé de conserver la variante A et de supprimer la variante B. UN وبعد المناقشة، قرّر الفريق العامل الاحتفاظ بالدليل ألف وحذف البديل باء.
    Après discussion, le Groupe de travail a décidé de ne pas fusionner les deux recommandations. UN وبعد النقاش، قرّر الفريق العامل عدم الدمج بين التوصيتين 99 و111.
    En ce qui concerne la recommandation 140 et le renvoi à cette recommandation au début de la recommandation 139, le Groupe de travail a décidé de les conserver sans crochets. UN أما عن التوصية 140 والإشارة الواردة فيها إلى مطلع التوصية 139 فقد قرّر الفريق العامل الاحتفاظ بهما خارج المعقوفتين.
    le Groupe de travail a décidé de ne pas traiter dans le projet d'article la question soulevée par le représentant du Mexique. UN وقد قرّر الفريق العامل أن لا يتناول في مشروع المادة المسألة التي أثارها ممثل المكسيك.
    À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé de supprimer la recommandation 19. UN وبعد المناقشة، قرّر الفريق العامل إلغاء التوصية 19.
    111. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé de soumettre la proposition à la Commission pour qu'elle l'examine. UN 111- وبعد المناقشة كذلك، قرّر الفريق العامل إحالة المقترح إلى اللجنة لكي تنظر فيه على نحو إضافي.
    21. le Groupe de travail a décidé que l'article 27, tel qu'il figurait dans le document A/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1, était généralement acceptable quant au fond. UN 21- قرّر الفريق العامل أن مضمون المادة 27 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1 مقبول بوجه عام.
    19. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé: UN 19- بعد المناقشة، قرّر الفريق العامل ما يلي:
    23. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé: UN 23- بعد المناقشة، قرّر الفريق العامل ما يلي:
    28. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé: UN 28- بعد المناقشة، قرّر الفريق العامل ما يلي:
    34. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé: UN 34- بعد المناقشة، قرّر الفريق العامل ما يلي:
    44. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé: UN 44- بعد المناقشة، قرّر الفريق العامل ما يلي:
    51. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé: UN 51- بعد المناقشة، قرّر الفريق العامل ما يلي:
    40. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé: UN 40- بعد المناقشة، قرّر الفريق العامل ما يلي:
    44. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé: UN 44- بعد المناقشة، قرّر الفريق العامل ما يلي:
    Enfin, il a décidé de supprimer les crochets entourant le projet de paragraphe 2. UN وأخيرا، قرّر الفريق العامل أن يزيل المعقوفتين من حول مشروع الفقرة 2.
    h) Les définitions des termes " numéro de série " et " biens porteurs de numéros de série " , qui ont été jugées excessivement restrictives, ne devraient être examinées que si le Groupe de travail décidait de conserver les articles dans lesquels ces termes apparaissaient; et UN (ح) لا ينبغي النظر في تعريف تعبيري " الرقم التسلسلي " و " الموجودات ذات الرقم التسلسلي " ، اللذين قيل إنهما مفرطان في التقييد، إلاّ إذا قرّر الفريق العامل الإبقاء على المواد التي يرد فيها هذان التعبيران؛
    Il a aussi été indiqué qu'on avait étendu la liste des personnes visées par la disposition sur la responsabilité pour fait d'autrui au projet d'article 18 de manière à y inclure expressément les personnes qui, conformément à la décision du Groupe de travail, devaient bénéficier d'une telle protection. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذُكر أن قائمة الأشخاص المشمولين بالحكم الخاص بالمسؤولية بالنيابة والوارد في مشروع المادة 18 قد وُسّعت لتشمل بالتحديد الأشخاص الذين قرّر الفريق العامل أن تشملهم هذه الحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more