"قزم" - Arabic French dictionary

    قَُزَم

    noun

    "قزم" - Translation from Arabic to French

    • nain
        
    • elfe
        
    • naine
        
    • troll
        
    • nains
        
    • nabot
        
    • bout
        
    • Dwarf
        
    • lutin
        
    • gnome
        
    • pygmée
        
    On est venus voir la reine et on est reçus par un nain et un eunuque. Open Subtitles جئنا هنا لمقابلة الملكة وبدلاً من ذلك رحب بنا قزم ومخصي
    J'ai été stupide de croire qu'un nain comme moi pouvait ramener mon père avec une stupide liste. Open Subtitles أظن أنهُ لمن الحماقة من قزم مثلي أن يقوم بإرجاع أبيه بقائمةٍ حمقاء
    Un nain caché dans l'estomac de votre sculpture de viande pourrie, prêt à sortir avec un bouquet de... Open Subtitles ربّما هناك قزم.. مختبأ في بطن منحوتة اللحم خاصّتك.. مستعد للظهور فجأة حاملا في يده باقة من الورو..
    Peut-être que Toby peut se trouver une petite amie elfe invisible Open Subtitles توبي ربما قادرة على العثور على القليل من قزم...
    Une étoile naine et blanche qui continuera à briller pendant 100 milliards d'années. Open Subtitles نجم قزم أبيض سيستمر بسطوع خافت لـ 100 مليار سنة أخرى
    Un troll m'a jeté un sort et un lutin m'a sauvé. Open Subtitles أوَتعرف، لقد سحرتُ من قبل قزم وقد خلّصوني منه
    Avec une pioche de nain. Du genre à briser un diamant. Open Subtitles لا، فأس قزم الذي بإمكانه أنْ يسحق الألماس
    Un portraitiste à moitié aveugle ne voit pas que je suis assis, et ma sœur debout, et la moitié de l'Europe pense que je suis nain. Open Subtitles هؤلاء الناس المكفوفين لم يروا بأنني جالس على كرسي بينما كانت أختي واقفه والآن نصف أوروبا تعتقد بأنني قزم
    Il a été le premier à faire passer un nain à la TV. Open Subtitles لم أكن أعتقد كان ذلك جيدا، ولكن هذا من قبل. ولكن ليكون الرجل الأول لوضع قزم على التيار غيرأنا
    Et diriez-vous que sans un nain maison avec un problème de drogue? Open Subtitles هل تقولين هذا إلى قزم مشرد لديه مشاكل إدمان المخدرات ؟
    Tu crois que le sang d'un nain les incitera à me pardonner pour ce que j'ai fait ? Open Subtitles تظنين بأن دماء قزم ستجعلهم يسامحوني لما فعلتهُ؟
    Sans doute un père célibataire qui est payé au pourboire et qui vit avec un géant et un nain ! Open Subtitles حسناً ربما اب عازب يعمل من اجل البقشيش ويعيش مع عملاق و قزم
    Un elfe irait sous terre, mais un nain n'oserait pas ? Open Subtitles جني سيذهب تحت الأرض حيث لا يتجاسر قزم أن يذهب
    Buddy est resté avec un elfe qui avait toujours voulu un enfant mais qui était si occupé à la fabrication des jouets qu'il en a oublié de s'installer. Open Subtitles لذا بقي بادي مع قزم عجوز كان دائما يريد طفل لكنه كان يسئ لصناعة الالعاب
    Tu es le meilleur elfe que je connaisse, et le seul à qui je confierais mon traîneau à réparer ce soir. Open Subtitles انت قزم اكثر من اي قزم قابلته والوحيد الذي اريه ان يعمل في زلاجتي اليوم
    Elle marque la grande finale d'un tango dansé par une étoile géante et une naine. Open Subtitles توَّسِمُ النهاية العظيمة العنيفة لرقصة تانجو تُرقصُ بواسطة نجمٍ كبير و آخر قزم.
    Cathy Kurrick n'est pas devenue d'un coup la naine la plus célèbre du monde. Open Subtitles كيتي كوريك " لم تصبح هكذا أشهر قزم في العالم "
    Que vous me transformiez en troll bossu avec une de vos potions malicieuses. Open Subtitles عليك أن تحوليني إلى قزم أحدب بواسطة إحدى وصفاتك الشريرة
    C'est un des assassins nains de Raja. Open Subtitles أنا متأكد من أنها هي واحدة من القتلة قزم رجا.
    On dirait un type sympa, bosseur... qui surprend sa femme au lit avec un nabot. Open Subtitles اظن ان فيها رجلا يعمل بجد وهو لطيف يعود للمنزل ويرى زوجته تخونه مع قزم
    Un tout petit bout de femme, de l'école de coiffure. Open Subtitles كان طالبا صغيرا جدا ليس اكبر من قزم من جامعة التجميل
    À l'inverse du reste de son équipe, le Dr Shaw voyait plus en toi, que la propriété de Dwarf Star. Open Subtitles على الرغم من خلافا لبقية فريقها، رأى الدكتور شو لكم أكثر من الممتلكات قزم ستار.
    - Je suis le foutu gnome des cadeaux. - Si t'aime pas, pourquoi tu le fais ? Open Subtitles أنا قزم الهدايا الغريب , اذا لم تحبِ هذا لماذا لا تقولِ لا ؟
    Un bébé pygmée ne compte pas. Mon enfant, c'est différent. Open Subtitles طفل قزم لن يفرق معهم فى شىء اما طفلى, هذا شىء مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more