On est venus voir la reine et on est reçus par un nain et un eunuque. | Open Subtitles | جئنا هنا لمقابلة الملكة وبدلاً من ذلك رحب بنا قزم ومخصي |
J'ai été stupide de croire qu'un nain comme moi pouvait ramener mon père avec une stupide liste. | Open Subtitles | أظن أنهُ لمن الحماقة من قزم مثلي أن يقوم بإرجاع أبيه بقائمةٍ حمقاء |
Un nain caché dans l'estomac de votre sculpture de viande pourrie, prêt à sortir avec un bouquet de... | Open Subtitles | ربّما هناك قزم.. مختبأ في بطن منحوتة اللحم خاصّتك.. مستعد للظهور فجأة حاملا في يده باقة من الورو.. |
Peut-être que Toby peut se trouver une petite amie elfe invisible | Open Subtitles | توبي ربما قادرة على العثور على القليل من قزم... |
Une étoile naine et blanche qui continuera à briller pendant 100 milliards d'années. | Open Subtitles | نجم قزم أبيض سيستمر بسطوع خافت لـ 100 مليار سنة أخرى |
Un troll m'a jeté un sort et un lutin m'a sauvé. | Open Subtitles | أوَتعرف، لقد سحرتُ من قبل قزم وقد خلّصوني منه |
Avec une pioche de nain. Du genre à briser un diamant. | Open Subtitles | لا، فأس قزم الذي بإمكانه أنْ يسحق الألماس |
Un portraitiste à moitié aveugle ne voit pas que je suis assis, et ma sœur debout, et la moitié de l'Europe pense que je suis nain. | Open Subtitles | هؤلاء الناس المكفوفين لم يروا بأنني جالس على كرسي بينما كانت أختي واقفه والآن نصف أوروبا تعتقد بأنني قزم |
Il a été le premier à faire passer un nain à la TV. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد كان ذلك جيدا، ولكن هذا من قبل. ولكن ليكون الرجل الأول لوضع قزم على التيار غيرأنا |
Et diriez-vous que sans un nain maison avec un problème de drogue? | Open Subtitles | هل تقولين هذا إلى قزم مشرد لديه مشاكل إدمان المخدرات ؟ |
Tu crois que le sang d'un nain les incitera à me pardonner pour ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | تظنين بأن دماء قزم ستجعلهم يسامحوني لما فعلتهُ؟ |
Sans doute un père célibataire qui est payé au pourboire et qui vit avec un géant et un nain ! | Open Subtitles | حسناً ربما اب عازب يعمل من اجل البقشيش ويعيش مع عملاق و قزم |
Un elfe irait sous terre, mais un nain n'oserait pas ? | Open Subtitles | جني سيذهب تحت الأرض حيث لا يتجاسر قزم أن يذهب |
Buddy est resté avec un elfe qui avait toujours voulu un enfant mais qui était si occupé à la fabrication des jouets qu'il en a oublié de s'installer. | Open Subtitles | لذا بقي بادي مع قزم عجوز كان دائما يريد طفل لكنه كان يسئ لصناعة الالعاب |
Tu es le meilleur elfe que je connaisse, et le seul à qui je confierais mon traîneau à réparer ce soir. | Open Subtitles | انت قزم اكثر من اي قزم قابلته والوحيد الذي اريه ان يعمل في زلاجتي اليوم |
Elle marque la grande finale d'un tango dansé par une étoile géante et une naine. | Open Subtitles | توَّسِمُ النهاية العظيمة العنيفة لرقصة تانجو تُرقصُ بواسطة نجمٍ كبير و آخر قزم. |
Cathy Kurrick n'est pas devenue d'un coup la naine la plus célèbre du monde. | Open Subtitles | كيتي كوريك " لم تصبح هكذا أشهر قزم في العالم " |
Que vous me transformiez en troll bossu avec une de vos potions malicieuses. | Open Subtitles | عليك أن تحوليني إلى قزم أحدب بواسطة إحدى وصفاتك الشريرة |
C'est un des assassins nains de Raja. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها هي واحدة من القتلة قزم رجا. |
On dirait un type sympa, bosseur... qui surprend sa femme au lit avec un nabot. | Open Subtitles | اظن ان فيها رجلا يعمل بجد وهو لطيف يعود للمنزل ويرى زوجته تخونه مع قزم |
Un tout petit bout de femme, de l'école de coiffure. | Open Subtitles | كان طالبا صغيرا جدا ليس اكبر من قزم من جامعة التجميل |
À l'inverse du reste de son équipe, le Dr Shaw voyait plus en toi, que la propriété de Dwarf Star. | Open Subtitles | على الرغم من خلافا لبقية فريقها، رأى الدكتور شو لكم أكثر من الممتلكات قزم ستار. |
- Je suis le foutu gnome des cadeaux. - Si t'aime pas, pourquoi tu le fais ? | Open Subtitles | أنا قزم الهدايا الغريب , اذا لم تحبِ هذا لماذا لا تقولِ لا ؟ |
Un bébé pygmée ne compte pas. Mon enfant, c'est différent. | Open Subtitles | طفل قزم لن يفرق معهم فى شىء اما طفلى, هذا شىء مختلف |