Chef de la Section du droit pénal de la Division des affaires juridiques et constitutionnelles | UN | رئيسة قسم القانون الجنائي في شعبة الشؤون القانونية والدستورية |
Le Service est composé de 3 sections : la Section du droit administratif, la Section des questions relatives aux conditions d'emploi et la Section de l'appui aux politiques. | UN | وتتكون دائرة سياسات الموارد البشرية من ثلاثة أقسام هي: قسم القانون الإداري، وقسم شروط الخدمة، وقسم دعم السياسات |
Nombre d'affaires traitées par la Section du droit administratif | UN | عدد القضايا التي عالجها قسم القانون الإداري |
Membre de la Section de droit public international du Conseil consultatif du British Institute of International and Comparative Law | UN | :: عضو قسم القانون الدولي العام التابع للهيئة الاستشارية للمعهد البريطاني للقانون الدولي والمقارن |
Professeur au Département de droit international de l'Institut d'État des relations internationales de Moscou du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | أستاذ، قسم القانون الدولي، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، التابع لوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
1984 Conférence sur le processus d'arbitrage international, Département du droit civil de l'Université de Malte | UN | ألقى محاضرات عن عملية التحكيم الدولية، قسم القانون المدني، جامعة مالطة |
Nombre d'affaires réglées par la Section du droit administratif | UN | عدد القضايا التي أغلق قسم القانون الإداري ملفاتها |
1980 Affectée à la Section du droit et des accords internationaux au Ministère de la justice. | UN | عينت في قسم القانون الدولي والاتفاقات الدولية بمكتب النائب العام. |
la Section du droit pénal du Secrétariat assure également une importante part des activités de formation dans le domaine de la coopération internationale en général. | UN | كذلك فإن قسم القانون الجنائي في الأمانة يقوم بتوفير الكثير من التدريب في مجال التعاون الدولي بشكل عام. |
Renforcement de la Section du droit administratif au Bureau de la gestion des ressources humaines | UN | تعزيز قسم القانون الإداري في مكتب إدارة الموارد البشرية |
Renforcement de la Section du droit administratif au Bureau de la gestion des ressources humaines | UN | تعزيز قسم القانون الإداري، مكتب إدارة الموارد البشرية |
57. Conférence sur les Nations Unies et les affaires internationales à la Section du droit international de la New York City Bar Association. | UN | ٥٧ - محاضرة في قسم القانون الدولي برابطة محاميي مدينة نيويورك موضوعها اﻷمم المتحدة واﻷعمال التجارية الدولية. |
la Section du droit administratif du Bureau de la gestion des ressources humaines s'efforcera de gérer plus efficacement les recours, notamment en représentant l'Administration devant le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et en traitant le contentieux disciplinaire en toute diligence. | UN | وسيواصل قسم القانون الإداري التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية التركيز على إدارة الطعون بفعالية، بما في ذلك تمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وتجهيز القضايا التأديبية في الوقت المناسب. |
Le Bureau de la gestion des ressources humaines a été conduit à demander des compléments d'information à l'entité d'enquête après saisine initiale, ce qui a eu pour effet de prolonger la durée de l'instance, la Section du droit administratif du Bureau de la gestion des ressources humaines devant établir des conclusions de plus en plus circonstanciées des analyses de plus en plus poussées. | UN | وقد أدى ذلك إلى زيادة المدة اللازمة لمعالجة القضايا، نظرا لأن قسم القانون الإداري التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية ملزم بإجراء تحليلات مفصلة بصورة متزايدة وفحص كل جانب من جوانب القضايا. |
Depuis le dernier rapport, des conférences ont été organisées à l'intention de visiteurs venus, entre autres, d'Arabie saoudite, d'Autriche, de Hongrie, d'Irlande et de Slovénie, ainsi que d'une délégation de la Section de droit international de l'American Bar Association. | UN | ومنذ صدور التقرير الأخير، أُلقيت محاضرات على زوار من بلدان منها إيرلندا وسلوفينيا والمملكة العربية السعودية والنمسا وهنغاريا ووفد زائر من قسم القانون الدولي برابطة المحامين الأمريكية. |
:: A dirigé la Section de droit pénal, ce qui comprenait notamment la supervision du personnel, la gestion des budgets et l'élaboration de projets, et a fourni des conseils juridiques au personnel de direction du Secrétariat, y compris au Secrétaire général; | UN | :: قامت بإدارة قسم القانون الجنائي، بما في ذلك الإشراف على الموظفين، وإدارة الميزانية، ووضع المشاريع، وقامت بتوفير المشورة القانونية للإدارة العليا للأمانة، بما في ذلك الأمين العام؛ |
Professeur au Département de droit international de la faculté de droit et Directeur du Centre d'innovation en matière d'éducation et de recherche juridique de l'Université russe de l'amitié des peuples, Directeur du Centre d'innovation en matière d'éducation et de recherche juridique | UN | أستاذ، قسم القانون الدولي، كلية الحقوق، جامعة روسيا لصداقة الشعوب؛ ومدير مركز الابتكارات في التعليم والبحوث القانونية |
Depuis 2001 Professeur au Département de droit international de l'Institut d'État des relations internationales de Moscou du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie | UN | 2001 حتى الآن: أستاذ، قسم القانون الدولي، معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية التابع لوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
Directrice adjointe, Département du droit commercial, Ministère de la justice | UN | 1990-1991 نائبة مدير، قسم القانون التجاري، وزارة العدل |
Titulaire de la chaire de droit international de la faculté de droit à l'Université de Göttingen | UN | رئيسة قسم القانون الدولي في كلية الحقوق في جامعة غوتنغن. |
Cours général de droit économique international à l'Institut de droit de l'Université de Beijing (1980 à 1985) | UN | تدريس دورة دراسية عامة في القانون الاقتصادي الدولي، قسم القانون بجامعة بيجين، 1980-1985 |
Chercheur et Directrice intérimaire de la section droit public international | UN | باحثـــــة ومديـرة بالنيابة، قسم القانون العام والقانون الدولي |
Chef du service de droit maritime international de l'Institut d'État de recherche scientifique de planification et d'étude sur les transports maritimes (Moscou) (1968-1978). | UN | رئيس قسم القانون البحري الدولي في المعهد الحكومي لﻷبحاث والتخطيط والاستقصاء في مجال النقل البحري )موسكو( )١٩٦٨- ١٩٧٨(؛ |
Professeur adjoint en droit international et comparé (1964-1970); dans le Département de droit économique, spécialisation en droit international et comparé (1962-1964). | UN | أستاذ مساعد للقانون الدولي والمقارن )١٩٦٤-١٩٧٠(؛ في قسم القانون الاقتصادي، مع التخصص في القانون الدولي والمقارن )١٩٦٢-١٩٦٤(. |