la police de Chicago nous a remis l'enquête pour homicide. | Open Subtitles | قسم شرطة شيكاغو حولت التحقيق في الجريمة ألينا |
Après le 1er meurtre, la police de Phoenix a pensé que c'était un gang. | Open Subtitles | بعد حادثة اطلاق النار الأولى قسم شرطة فينيكس أفترض تدخلا للعصابات |
Paramount Pictures tient à remercier les familles des victimes, ainsi que la police de Carlsbad. | Open Subtitles | شركة بارماونت للإنتاج تود شكر عائلات المتوفين و قسم شرطة كارلس باد |
Mademoiselle, si vous ne pouvez pas supporter une nuit seule dans un poste de police désert je crois que vous avez choisi le mauvais métier. | Open Subtitles | يا سيدة ان كنتي لا تستطيعين البقاء ليلة واحدة في قسم شرطة فارغ سأعتقد أنكي أخترتي عمل غير لائق بكي |
Êtes-vous choqué de voir un tel chef-d'œuvre contemporain dans un modeste poste de police? | Open Subtitles | هل يدهشك رؤية قطعة فنان معاصر في قسم شرطة متواضع ؟ |
Au nom du maire et de la ville de Los Angeles, bienvenue au département de police de Los Angeles. | Open Subtitles | نيابة عن العمدة ومدينة لوس انجلوس مرحبا بكم في قسم شرطة لوس انجلوس |
Mais des sources disent que le jeune homme a réapparu ce matin dans un commissariat de police et s'est identifié comme le plus jeune des enfants Warren. | Open Subtitles | لكن المصادر تقول أن الفتى قد ظهر مبكراً اليوم فى قسم شرطة منتصف البلدة و عرف نفسه بوضوح كأصغر أبناء عائلة وارن |
Monsieur Feldman, au nom de la police de Bay City, je vous présente mes excuses. | Open Subtitles | السّيد فيلدمان، نيابة عن كامل قسم شرطة مدينة باي أنا اعتذر بصدق |
Il a ensuite menacé un membre de l'unité de renseignement de la police de Chicago. | Open Subtitles | بعدها قام بتهديد فرد من وحدة الاستخبارات في قسم شرطة تشيكاغو |
Laisse-moi faire, et tu retrouveras ton poste dans la police de New York. | Open Subtitles | قدم موافقتك , وسوف أحرص على إعادتك إلى توظيف قسم شرطة نيويورك |
Inutile de dire que quand l'histoire a éclaté dans les cercles policiers, le détective Thomas Bergner de la police de Manitowoc... | Open Subtitles | المحقق توماس بييرغر ذهب من قسم شرطة مانيتوك |
Ces enregistrements sont la preuve tangible du racisme de la police de Los Angeles. | Open Subtitles | هذه الأشرطة هي دليل كافي على إثبات ان قسم شرطة لوس أنجلوس عنصري. |
J'ai une copie du rapport complet au sujet de votre frère établi par la police de New York. | Open Subtitles | أنا لدي نسخة من ملف كامل من قسم شرطة نيويورك لقضية أخيكِ |
la police de Chicago est un drôle d'endroit. | Open Subtitles | قسم شرطة شيكاغو مكان ممتع. لا يجري الأمر دائماً على مايرام, |
la police de Chicago a retrouvé son portable sur la scène de crime | Open Subtitles | حسنا ً قسم شرطة شيكاغو أستعادت هاتفه الخلوي من موقع الجريمة |
Par la suite, il a été transféré au poste de police de Barmulla. | UN | وبعد ذلك أُحيل إلى الحجز في قسم شرطة برمولا. |
La Mission a récemment été autorisée à rendre visite à un Érythréen détenu au poste de police de Badme et à suivi son affaire. | UN | وسمح للبعثة في الآونة الأخيرة بزيارة شخص من إريتريا محتجز في قسم شرطة بادمه وقامت بمتابعة حالته. |
- département de police de Sanford. - Ici l'officier Loren à l'ancien poste. | Open Subtitles | قسم شرطة ستافرد انا الظابط ستانفرد من القسم القديم |
Je peux voir tout l'extérieur de l'immeuble, grâce à nos caméras et au réseau de surveillance de la police. | Open Subtitles | يمكنني رؤية كل شيء خارج المبنى بفضل كاميراتنا الخاصة وشبكة مراقبة قسم شرطة نيويورك الواسعة |
La Police d'Orlando prend chaque menace au sérieux. | Open Subtitles | قسم شرطة أورلاندو يأخذ كل تهديد بشكل جدي |
Bienvenue au, Top Gear Police Department | Open Subtitles | ترحيب, الجميع, إلى قسم شرطة توب جير |
For the next 30 days Mr. Nikola Milat was detained in another police station, without any possibility whatsoever to contact his family or his lawyer. | UN | وخلال الأيام ال30 اللاحقة، احتجز السيد نيكولا ميلات في قسم شرطة آخر، دون أن يعطى أي فرصة للاتصال بأسرته أو بمحاميه. |
Ultérieurement, il a déposé plainte à la préfecture de police de San Antonio, ce qui a donné lieu à une enquête administrative à la suite de laquelle il a été décidé de frapper d'une sanction disciplinaire, pour n'avoir pas suivi la procédure de rigueur, le personnel qui s'était présenté à son domicile. | UN | وبعد ذلك تقدم ببلاغ إلى قسم شرطة سان أنطونيو، مما اقتضى إجراء تحقيق إداري انتهى بالعقاب التأديبي للموظفين الذين اختلفوا إلى منزله، ﻷنهم لم يراعوا اﻹجراءات الواجبة. |