Le nouveau Mémorandum d'accord est axé sur le renforcement de la structure de la Section de l'audit du HCR au Bureau des services de contrôle interne et l'amélioration de son efficacité opérationnelle. | UN | ويركّز زخم مذكرة التفاهم الجديدة على تعزيز هيكل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع للمكتب، وجعله أكثر فعالية في التشغيل. |
À la fin de l'année, il ne restait que les vacances de poste de la Section de l'audit de l'UNOPS. | UN | وفي نهاية العام، لم تبق سوى الشواغر في قسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Un représentant du Comité des commissaires aux comptes est aussi convié régulièrement aux réunions du personnel de la Section d'audit du HCR. | UN | كما يدعى ممثل لمجلس مراجعي الحسابات، بصورة منتظمة، إلى حضور اجتماعات موظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية. |
Un poste P4, financé par la Division de l'audit interne du Bureau, a été créé à Genève pour contribuer à garantir la qualité des produits, y compris ceux de la Section d'audit du HCR. | UN | وأنشئت في جنيف وظيفة ف-4، تمولها الشعبة، للمساعدة على ضمان نوعية النواتج، بما في ذلك نواتج قسم مراجعة حسابات المفوضية. |
Section de l'audit des technologies de l'information et des communications | UN | قسم مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
section de la vérification des comptes du FNUAP | UN | قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Le nouveau Mémorandum d’accord est axé sur le renforcement de la structure de la section de l’audit du HCR au Bureau des services de contrôle interne et l’amélioration de son efficacité opérationnelle. | UN | ويركﱢز زخم مذكرة التفاهم الجديدة على تعزيز هيكل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع للمكتب، وجعله أكثر فعالية في التشغيل. |
Le Bureau de l'audit a pu effectuer cette réduction en fusionnant la Section de l'audit de l'exécution nationale avec la Section de l'audit interne, ce qui a permis de supprimer un poste P-5. | UN | وقد تمكن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء من إجراء هذا التخفيض عن طريق دمج قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني مع قسم مراجعة الحسابات الداخلية، مما أفضى إلى إلغاء وظيفة واحدة من رتبة ف-5. |
Deux postes qui appartenaient à la première ont été transférés à une nouvelle unité administrative, qui est désormais rattachée au Bureau des politiques de développement; les deux autres postes ont été transférés à la Section de l'audit interne. | UN | ونُقلت وظيفتان من قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني السابق إلى وحدة جديدة توجد الآن في مكتب السياسات الإنمائية، ونقلت الوظيفتان المتبقيتان إلى قسم مراجعة الحسابات الداخلية. |
La sous-dotation en effectifs de la Section de l’audit des opérations de traitement électronique de l’information et les ressources consacrées à l’examen suivi du projet du Système intégré de gestion (SIG) ont fait qu’il a été difficile d’atteindre les objectifs fixés. | UN | ومما ساهم في صعوبة بلوغ اﻷهداف المحددة قلة عدد موظفي قسم مراجعة حسابات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات والموارد المخصصة للاستعراض الجاري لمشروع النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية. |
la Section de l'audit : exécution nationale des projets n'a fait que 20 des 30 audits de bureaux de pays prévus et la Section de l'audit : services d'appui aux projets a terminé 16 des 19 audits prévus. | UN | ولم ينجز قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني سوى ٢٠ من ٣٠ عملية مراجعة حسابات للمكاتب الوطنية، كان مزمعا القيام بها، وأنجز قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع ١٦ عملية مراجعة حسابات من ١٩ عملية كان مزمعا القيام بها. |
Un poste, financé par le BSCI, a été créé à Genève pour contribuer à garantir la qualité des produits, y compris ceux de la Section d'audit du HCR. | UN | وأنشئت في جنيف وظيفة ممولة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية للمساعدة على ضمان نوعية النواتج، بما في ذلك نواتج قسم مراجعة حسابات المفوضية؛ |
4. En vertu du mémorandum d'accord, les services principaux sont assurés par la Section d'audit du HCR du BSCI, qui est financée par le HCR, et qui est constituée de 12 administrateurs et de trois agents des services généraux en poste à Genève et à Nairobi. | UN | 4- وتنص مذكرة التفاهم على أن يقدِّم قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات أساسية تُموِّلها المفوضية. ويضم قسم مراجعة حسابات المفوضية 12 موظفاً من الفئة الفنية و3 من فئة الخدمات العامة يقع مقر عملهم في جنيف ونيروبي. |
12.1 Toutes les transactions financières et activités connexes régies par ce Règlement feront l'objet d'une vérification par la Section d'audit du HCR du Bureau des services de contrôle interne et par le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies. | UN | 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
Présentation de la Section d'audit et des activités, méthodes et procédures d'audit interne de la Division de l'audit interne du BSCI du HCR à la réunion des nouveaux représentants à Genève en septembre 2011; | UN | عرض بشأن قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والمنهجية والعمليات إلى اجتماع الممثلين الجدد المنعقد في جنيف، في أيلول/سبتمبر 2011؛ |
12.1 Toutes les transactions financières et activités connexes régies par ce Règlement feront l'objet d'une vérification par la Section d'audit du HCR, du Bureau pour les services de contrôle interne, et par le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies. | UN | 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة من قِبل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة. |
Section de l'audit des technologies de l'information et des communications | UN | قسم مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Les activités de vérification interne du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) sont confiées à la section de la vérification des comptes/services d'appui aux projets du Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD. | UN | يتولى قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء المراجعة الداخلية لحسابات عمليات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Section de l'audit du FNUAP section de l'audit de l'UNOPS | UN | قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Selon leur nature, ces investigations sont menées par des fonctionnaires du HCR, la Section de vérification des comptes de l'Office des services de contrôle interne (OIOS), la Section des investigations de l'OIOS ou par d'autres instances. | UN | ويُعهد بالتحقيق، تبعاً لطبيعته، إلى موظفي المفوضية، أو قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب خدمات المراقبة الداخلية، أو قسم التحقيق في مكتب خدمات المراقبة الداخلية، أو باستخدام موارد أخرى. |
la Section du Bureau spécialisée dans l'audit du HCR a été renforcée et intervient davantage sur le terrain, plusieurs vérificateurs résidents ayant été nommés, notamment au Kosovo et au Timor oriental. | UN | وأصبح قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع للمكتب أقوى وأكثر ميدانية في اتجاهه، مستخدما العديد من مراجعي الحسابات المقيمين، بما في ذلك في كوسوفو وتيمور الشرقية. |
La Section des audits chargée des technologies de l'information et de la communication de la Division de l'audit interne du BSCI a appuyé tous les audits réalisés dans ce domaine pendant la période considérée; | UN | تولّى قسم مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات التابع للشعبة دعم جميع عمليات مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات التي جرى الاضطلاع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ |